| Plural | emboldens |
| Third Person Singular | emboldens |
| Present Participle | emboldening |
| Past Participle | emboldened |
| Past Tense | emboldened |
centre, embolden, and underline the heading.
مركز، وتشجيع، وتسطير العنوان.
was emboldened to sing for the guests;
تم تشجيعه على الغناء للضيوف;
This emboldened me to ask for more help.
هذا شجعني على طلب المزيد من المساعدة.
emboldened by the claret, he pressed his knee against hers.
شجعه النبيذ الأحمر على أن يضغط بركبته عليها.
His success emboldened him to expand his business.
نجاحه شجعه على توسيع نطاق عمله.
The successful outcome emboldened her to take more risks.
شجعها النجاح في تحقيق النتائج على تحمل المزيد من المخاطر.
His supportive words emboldened her to speak up in the meeting.
شجعها دعمه بالكلمات على التحدث في الاجتماع.
The team's recent victory emboldened them to aim for the championship.
شجعهم فوز الفريق الأخير على الطموح للفوز بالبطولة.
The encouraging feedback emboldened him to pursue his passion for music.
شجعه رد الفعل المشجع على متابعة شغفه بالموسيقى.
The positive response from the audience emboldened the comedian to try new jokes.
شجع الجمهور على تجربة النكت الجديدة.
Her mentor's advice emboldened her to apply for the leadership position.
شجعها نصيحة المرشد على التقدم لشغل منصب قيادي.
The team captain's pep talk emboldened the players before the big game.
شجع لاعبي الفريق قبل المباراة الكبيرة.
The support of her friends emboldened her to confront her fears.
شجعها دعم أصدقائها على مواجهة مخاوفها.
The success of the fundraiser emboldened the charity to expand its programs.
شجع نجاح جمع التبرعات المؤسسة الخيرية على توسيع نطاق برامجها.
The positive feedback emboldened the artist to experiment with new techniques.
شجعه رد الفعل الإيجابي على تجربة تقنيات جديدة.
I suspect in that sense he has felt emboldened.
أعتقد أنه في هذا السياق شعر بالجرأة.
المصدر: VOA Standard English_AmericasLet it embolden you to make change.
دع هذا يجعلك أكثر جرأة لإحداث تغيير.
المصدر: 2020 Celebrity College Graduation SpeechThey say it's a retreat and will only embolden ISIS in Syria and elsewhere.
يقولون إنه تراجع وسيعزز فقط تنظيم داعش في سوريا وأماكن أخرى.
المصدر: NPR News December 2018 CompilationTurkey has been emboldened by two important successes.
لقد شعرت تركيا بالجرأة بسبب نجاحين مهمين.
المصدر: The Economist - ArtsYou emboldened me to do that.
لقد جعلتني أشعر بالجرأة لأفعل ذلك.
المصدر: Idol speaks English fluently.And that's going to embolden pipeline opponents across the country.
وهذا سيشجع معارضي خط الأنابيب في جميع أنحاء البلاد.
المصدر: NPR News June 2021 CompilationFar from being an obstacle, her wheelchair emboldened her.
بعيدًا عن أن تكون عائقًا، فإن كرسيها المتحرك جعلها تشعر بالجرأة.
المصدر: Reader's Digest AnthologyEmboldened by public support, the friends decided to fight back.
إلهامًا بدعم شعبي، قرر الأصدقاء مواجهة الأمر.
المصدر: Tips for IELTS Speaking.Mr Eig explains that King " needed to embolden without embittering" .
يشرح السيد إيغ أن الملك " احتاج إلى إلهام دون مرارة
المصدر: The Economist (Summary)The Syrian government will be emboldened as well as Russia and Iran, who are also playing a role there.
سوف يشعر النظام السوري بالجرأة وكذلك روسيا وإيران، اللذان يلعبان دورًا هناك أيضًا.
المصدر: NPR News December 2018 Compilationcentre, embolden, and underline the heading.
مركز، وتشجيع، وتسطير العنوان.
was emboldened to sing for the guests;
تم تشجيعه على الغناء للضيوف;
This emboldened me to ask for more help.
هذا شجعني على طلب المزيد من المساعدة.
emboldened by the claret, he pressed his knee against hers.
شجعه النبيذ الأحمر على أن يضغط بركبته عليها.
His success emboldened him to expand his business.
نجاحه شجعه على توسيع نطاق عمله.
The successful outcome emboldened her to take more risks.
شجعها النجاح في تحقيق النتائج على تحمل المزيد من المخاطر.
His supportive words emboldened her to speak up in the meeting.
شجعها دعمه بالكلمات على التحدث في الاجتماع.
The team's recent victory emboldened them to aim for the championship.
شجعهم فوز الفريق الأخير على الطموح للفوز بالبطولة.
The encouraging feedback emboldened him to pursue his passion for music.
شجعه رد الفعل المشجع على متابعة شغفه بالموسيقى.
The positive response from the audience emboldened the comedian to try new jokes.
شجع الجمهور على تجربة النكت الجديدة.
Her mentor's advice emboldened her to apply for the leadership position.
شجعها نصيحة المرشد على التقدم لشغل منصب قيادي.
The team captain's pep talk emboldened the players before the big game.
شجع لاعبي الفريق قبل المباراة الكبيرة.
The support of her friends emboldened her to confront her fears.
شجعها دعم أصدقائها على مواجهة مخاوفها.
The success of the fundraiser emboldened the charity to expand its programs.
شجع نجاح جمع التبرعات المؤسسة الخيرية على توسيع نطاق برامجها.
The positive feedback emboldened the artist to experiment with new techniques.
شجعه رد الفعل الإيجابي على تجربة تقنيات جديدة.
I suspect in that sense he has felt emboldened.
أعتقد أنه في هذا السياق شعر بالجرأة.
المصدر: VOA Standard English_AmericasLet it embolden you to make change.
دع هذا يجعلك أكثر جرأة لإحداث تغيير.
المصدر: 2020 Celebrity College Graduation SpeechThey say it's a retreat and will only embolden ISIS in Syria and elsewhere.
يقولون إنه تراجع وسيعزز فقط تنظيم داعش في سوريا وأماكن أخرى.
المصدر: NPR News December 2018 CompilationTurkey has been emboldened by two important successes.
لقد شعرت تركيا بالجرأة بسبب نجاحين مهمين.
المصدر: The Economist - ArtsYou emboldened me to do that.
لقد جعلتني أشعر بالجرأة لأفعل ذلك.
المصدر: Idol speaks English fluently.And that's going to embolden pipeline opponents across the country.
وهذا سيشجع معارضي خط الأنابيب في جميع أنحاء البلاد.
المصدر: NPR News June 2021 CompilationFar from being an obstacle, her wheelchair emboldened her.
بعيدًا عن أن تكون عائقًا، فإن كرسيها المتحرك جعلها تشعر بالجرأة.
المصدر: Reader's Digest AnthologyEmboldened by public support, the friends decided to fight back.
إلهامًا بدعم شعبي، قرر الأصدقاء مواجهة الأمر.
المصدر: Tips for IELTS Speaking.Mr Eig explains that King " needed to embolden without embittering" .
يشرح السيد إيغ أن الملك " احتاج إلى إلهام دون مرارة
المصدر: The Economist (Summary)The Syrian government will be emboldened as well as Russia and Iran, who are also playing a role there.
سوف يشعر النظام السوري بالجرأة وكذلك روسيا وإيران، اللذان يلعبان دورًا هناك أيضًا.
المصدر: NPR News December 2018 Compilationاستكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن