ensure public security
ضمان الأمن العام
ensure from
ضمان من
ensure that you are familiar with the heating controls.
تأكد من أنك على دراية بعناصر تحكم التدفئة.
ensure that the skirting is straight and plumb.
تأكد من أن القارورة مستقيمة ورأسية.
A letter of introduction will ensure you an interview.
رسالة تعريف ستضمن لك مقابلة.
We ensured it to be pure.
تأكدنا من خلوها من الشوائب.
This medicine will ensure you a good night's sleep.
سيضمن لك هذا الدواء نومًا هنيئًا.
Vaccinations ensure one against diseases.
تضمن التطعيمات الحماية من الأمراض.
No one can ensure you from failure.
لا أحد يستطيع أن يضمن لك عدم الفشل.
Ensure that all the waste is properly and safely disposed of.
تأكد من التخلص من جميع النفايات بشكل صحيح وآمن.
a commonality of interest ensures cooperation.
يضمن وجود اهتمامات مشتركة التعاون.
ensure metal fittings are electrically bonded to earth.
تأكد من أن الوصلات المعدنية مؤرضة كهربائيًا
a system that ensures that the pupil's real needs are identified.
نظام يضمن تحديد الاحتياجات الحقيقية للطلاب.
it's a natty little invention to ensure that the bottle is absolutely watertight.
إنه اختراع أنيق صغير لضمان أن الزجاجة محكمة الإغلاق تمامًا.
ensure that the food doesn't overcook during reheating.
تأكد من أن الطعام لا يطهى أكثر من اللازم أثناء التسخين.
a team of salvage experts to ensure the recovery of family possessions.
فريق من خبراء الإنقاذ لضمان استعادة متعلقات العائلة.
communication was routinized to ensure consistency of information.
تم توظيف الاتصالات بشكل روتيني لضمان اتساق المعلومات.
check to ensure that all nuts and bolts are secure.
تحقق للتأكد من أن جميع المسامير والصواميل آمنة.
ensure timeous completion and posting of applications.
ضمان الإكمال وفي الوقت المحدد ونشر الطلبات.
Nothing can ensure the continuance of love.
لا شيء يمكن أن يضمن استمرار الحب.
المصدر: Returning HomeIn conclusion, the article says innovative ideas alone do not ensure success.
في الختام، تقول المقالة أن الأفكار المبتكرة وحدها لا تضمن النجاح.
المصدر: CET-4 Listening Comprehension - News ReportSamaritan is our best chance to ensure your safety.
سامريتان هي أفضل فرصة لدينا لضمان سلامتك.
المصدر: TV series Person of Interest Season 3It's important for me to ensure that it's preserved.
من المهم بالنسبة لي أن أضمن الحفاظ عليه.
المصدر: Lonely Planet Travel GuideLocal governments are stepping up efforts to ensure supplies of medicine.
تبذل الحكومات المحلية جهودًا متزايدة لضمان إمدادات الأدوية.
المصدر: CRI Online December 2022 CollectionEnsuring fairness in the workplace isn't easy.
ضمان الإنصاف في مكان العمل ليس بالأمر السهل.
المصدر: Crash Course: Business in the WorkplaceEnsure you have a rest, whatever that might look like.
تأكد من حصولك على قسط من الراحة، بغض النظر عما قد يبدو عليه.
المصدر: Selected English short passagesAnd its name ensures mostly continued anonymity.
ويضمن اسمه إخفاء الهوية بشكل مستمر إلى حد كبير.
المصدر: Science in 60 Seconds Listening Collection July 2014" Transparency ensures both reasoned decision-making and official accountability" .
" الشفافية تضمن كلًا من اتخاذ القرارات العقلانية والمساءلة الرسمية ".
المصدر: VOA Daily Standard May 2020 CollectionLateef said achieving the potential to ensure food security has been a joint effort.
قال لطيف إن تحقيق الإمكانات لضمان الأمن الغذائي كان جهدًا مشتركًا.
المصدر: VOA Standard May 2014 Collectionensure public security
ضمان الأمن العام
ensure from
ضمان من
ensure that you are familiar with the heating controls.
تأكد من أنك على دراية بعناصر تحكم التدفئة.
ensure that the skirting is straight and plumb.
تأكد من أن القارورة مستقيمة ورأسية.
A letter of introduction will ensure you an interview.
رسالة تعريف ستضمن لك مقابلة.
We ensured it to be pure.
تأكدنا من خلوها من الشوائب.
This medicine will ensure you a good night's sleep.
سيضمن لك هذا الدواء نومًا هنيئًا.
Vaccinations ensure one against diseases.
تضمن التطعيمات الحماية من الأمراض.
No one can ensure you from failure.
لا أحد يستطيع أن يضمن لك عدم الفشل.
Ensure that all the waste is properly and safely disposed of.
تأكد من التخلص من جميع النفايات بشكل صحيح وآمن.
a commonality of interest ensures cooperation.
يضمن وجود اهتمامات مشتركة التعاون.
ensure metal fittings are electrically bonded to earth.
تأكد من أن الوصلات المعدنية مؤرضة كهربائيًا
a system that ensures that the pupil's real needs are identified.
نظام يضمن تحديد الاحتياجات الحقيقية للطلاب.
it's a natty little invention to ensure that the bottle is absolutely watertight.
إنه اختراع أنيق صغير لضمان أن الزجاجة محكمة الإغلاق تمامًا.
ensure that the food doesn't overcook during reheating.
تأكد من أن الطعام لا يطهى أكثر من اللازم أثناء التسخين.
a team of salvage experts to ensure the recovery of family possessions.
فريق من خبراء الإنقاذ لضمان استعادة متعلقات العائلة.
communication was routinized to ensure consistency of information.
تم توظيف الاتصالات بشكل روتيني لضمان اتساق المعلومات.
check to ensure that all nuts and bolts are secure.
تحقق للتأكد من أن جميع المسامير والصواميل آمنة.
ensure timeous completion and posting of applications.
ضمان الإكمال وفي الوقت المحدد ونشر الطلبات.
Nothing can ensure the continuance of love.
لا شيء يمكن أن يضمن استمرار الحب.
المصدر: Returning HomeIn conclusion, the article says innovative ideas alone do not ensure success.
في الختام، تقول المقالة أن الأفكار المبتكرة وحدها لا تضمن النجاح.
المصدر: CET-4 Listening Comprehension - News ReportSamaritan is our best chance to ensure your safety.
سامريتان هي أفضل فرصة لدينا لضمان سلامتك.
المصدر: TV series Person of Interest Season 3It's important for me to ensure that it's preserved.
من المهم بالنسبة لي أن أضمن الحفاظ عليه.
المصدر: Lonely Planet Travel GuideLocal governments are stepping up efforts to ensure supplies of medicine.
تبذل الحكومات المحلية جهودًا متزايدة لضمان إمدادات الأدوية.
المصدر: CRI Online December 2022 CollectionEnsuring fairness in the workplace isn't easy.
ضمان الإنصاف في مكان العمل ليس بالأمر السهل.
المصدر: Crash Course: Business in the WorkplaceEnsure you have a rest, whatever that might look like.
تأكد من حصولك على قسط من الراحة، بغض النظر عما قد يبدو عليه.
المصدر: Selected English short passagesAnd its name ensures mostly continued anonymity.
ويضمن اسمه إخفاء الهوية بشكل مستمر إلى حد كبير.
المصدر: Science in 60 Seconds Listening Collection July 2014" Transparency ensures both reasoned decision-making and official accountability" .
" الشفافية تضمن كلًا من اتخاذ القرارات العقلانية والمساءلة الرسمية ".
المصدر: VOA Daily Standard May 2020 CollectionLateef said achieving the potential to ensure food security has been a joint effort.
قال لطيف إن تحقيق الإمكانات لضمان الأمن الغذائي كان جهدًا مشتركًا.
المصدر: VOA Standard May 2014 Collectionاستكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن