| Present Participle | onrushing |
sudden onrush
الاندفاع المفاجئ
violent onrush
الاندفاع العنيف
onrush of emotions
اندفاع المشاعر
onrush of people
اندفاع الناس
onrush of memories
اندفاع الذكريات
the mesmerizing onrush of the sea.
الاندفاع المذهل للبحر.
the walls of onrushing white water.
جدران الماء الأبيض القادم.
The onrush of the waves was mesmerizing.
كان اندفاع الأمواج مذهلاً.
She was caught in the onrush of shoppers during the sale.
تم القبض عليها في اندفاع المشترين أثناء العرض.
The onrush of technology is changing the way we live.
اندفاع التكنولوجيا يغير طريقة حياتنا.
The onrush of emotions overwhelmed him.
اندفاع المشاعر غمره.
The onrush of traffic during rush hour can be stressful.
اندفاع المرور أثناء الذروة يمكن أن يكون مرهقًا.
He tried to brace himself for the onrush of criticism.
حاول أن يهيئ نفسه لاندفاع النقد.
The onrush of information can be overwhelming.
اندفاع المعلومات يمكن أن يكون مرهقًا.
The onrush of memories flooded back to her.
اندفاع الذكريات غمرتها مرة أخرى.
The onrush of deadlines at work can be daunting.
اندفاع المواعيد النهائية في العمل يمكن أن يكون مخيفًا.
He was swept away by the onrush of events.
تم تجاهده من قبل اندفاع الأحداث.
The deep voice thrillingly vibrated; the gesticulating hand implied all space and the onrush of the irresistible machine.
هذا الصوت العميق اهتز بشكل مثير، ويد العاملة أشار إلى كل الفضاء والاندفاع نحو الآلة غير القابلة للرفض.
المصدر: Brave New WorldThe onset of the onrush went onshore.
بداية الاندفاع انتقلت إلى الشاطئ.
المصدر: Pan PanFor sure, as Colonel Muammar Qaddafi's men fled before the rebel onrush, they perpetrated a string of atrocities, murdering scores, perhaps even hundreds, of prisoners.
بالتأكيد، بينما هرب رجال العقيد معمار القذافي أمام موجة المتمردين، ارتكبوا سلسلة من المآسي، قتلاً لعدد كبير، ربما حتى مئات، من السجناء.
المصدر: The Economist - ComprehensiveIt speaks for a country where the hierarchy is reeling from horrific revelations about abuse in church-run institutions and clerical cover-ups, but where the population, despite the onrush of secularism, remains relatively pious by the standards of the rich world.
هذا يدل على دولة حيث تهتز الطبقة القيادية من معلومات مروعة عن إساءة استخدام المؤسسات التي تديرها الكنيسة والتغطية الدينية، ولكن حيث تظل السكان، رغم موجة العلمانية، ملتزمين نسبيًا بالعبادة وفق معايير العالم الغني.
المصدر: The Economist - Internationalsudden onrush
الاندفاع المفاجئ
violent onrush
الاندفاع العنيف
onrush of emotions
اندفاع المشاعر
onrush of people
اندفاع الناس
onrush of memories
اندفاع الذكريات
the mesmerizing onrush of the sea.
الاندفاع المذهل للبحر.
the walls of onrushing white water.
جدران الماء الأبيض القادم.
The onrush of the waves was mesmerizing.
كان اندفاع الأمواج مذهلاً.
She was caught in the onrush of shoppers during the sale.
تم القبض عليها في اندفاع المشترين أثناء العرض.
The onrush of technology is changing the way we live.
اندفاع التكنولوجيا يغير طريقة حياتنا.
The onrush of emotions overwhelmed him.
اندفاع المشاعر غمره.
The onrush of traffic during rush hour can be stressful.
اندفاع المرور أثناء الذروة يمكن أن يكون مرهقًا.
He tried to brace himself for the onrush of criticism.
حاول أن يهيئ نفسه لاندفاع النقد.
The onrush of information can be overwhelming.
اندفاع المعلومات يمكن أن يكون مرهقًا.
The onrush of memories flooded back to her.
اندفاع الذكريات غمرتها مرة أخرى.
The onrush of deadlines at work can be daunting.
اندفاع المواعيد النهائية في العمل يمكن أن يكون مخيفًا.
He was swept away by the onrush of events.
تم تجاهده من قبل اندفاع الأحداث.
The deep voice thrillingly vibrated; the gesticulating hand implied all space and the onrush of the irresistible machine.
هذا الصوت العميق اهتز بشكل مثير، ويد العاملة أشار إلى كل الفضاء والاندفاع نحو الآلة غير القابلة للرفض.
المصدر: Brave New WorldThe onset of the onrush went onshore.
بداية الاندفاع انتقلت إلى الشاطئ.
المصدر: Pan PanFor sure, as Colonel Muammar Qaddafi's men fled before the rebel onrush, they perpetrated a string of atrocities, murdering scores, perhaps even hundreds, of prisoners.
بالتأكيد، بينما هرب رجال العقيد معمار القذافي أمام موجة المتمردين، ارتكبوا سلسلة من المآسي، قتلاً لعدد كبير، ربما حتى مئات، من السجناء.
المصدر: The Economist - ComprehensiveIt speaks for a country where the hierarchy is reeling from horrific revelations about abuse in church-run institutions and clerical cover-ups, but where the population, despite the onrush of secularism, remains relatively pious by the standards of the rich world.
هذا يدل على دولة حيث تهتز الطبقة القيادية من معلومات مروعة عن إساءة استخدام المؤسسات التي تديرها الكنيسة والتغطية الدينية، ولكن حيث تظل السكان، رغم موجة العلمانية، ملتزمين نسبيًا بالعبادة وفق معايير العالم الغني.
المصدر: The Economist - Internationalاستكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن