show-offs only
المتاعب فقط
avoid show-offs
تجنب المتاعب
real show-off
متاعب حقيقي
show-offs galore
كثير من المتاعب
stop show-offs
توقف عن المتاعب
being show-offs
القيام بالمتاعب
show-off attitude
موقف متاعب
were show-offs
كانوا متاعبين
full of show-offs
مليء بالمتاعب
such show-offs
مثل هذه المتاعب
the kids were such show-offs on the playground, constantly trying to impress each other.
كان الأطفال فخورين جدًا في الملعب، وهم يحاولون دائمًا إثارة إعجاب بعضهم البعض.
we don't need any show-offs at the meeting; let's just focus on the task at hand.
نحن لا نحتاج إلى أي فخورين في الاجتماع؛ دعونا نركز فقط على المهمة التي نقوم بها.
he's a real show-off, always boasting about his expensive car.
هو فخور حقيقي، دائمًا يفخر بسيارته باهظة الثمن.
i'm tired of these show-offs and their constant need for attention.
أنا متعب من هذه الفخورين واحتياجهم المستمر للانتباه.
the dancers were incredible, but some of them were a bit of show-offs during the routine.
كان الراقصون رائعين، لكن بعضهم كان قليلاً فخورين أثناء الروتين.
don't be a show-off; just do your best and let your work speak for itself.
لا تكون فخورًا؛ فقط ابذل قصارك ودع عملك يتحدث عن نفسه.
she's a natural athlete, but sometimes she gets carried away and becomes a show-off.
هي رياضية طبيعية، لكنها أحيانًا تذهب بعيدًا وتتحول إلى فخورة.
we just want to have fun; we don't need any show-offs ruining the vibe.
نحن نريد فقط المرح؛ لا نحتاج إلى أي فخورين يفسدون الأجواء.
he's trying to be a show-off to impress the new girl.
هو يحاول أن يكون فخورًا ليجذب الفتيّة الجديدة.
the team captain warned the players not to be show-offs during the game.
حذّر قائد الفريق اللاعبين من أن لا يكونوا فخورين أثناء المباراة.
it's easy to become a show-off when you're achieving great success.
من السهل أن تصبح فخورًا عندما تحقق نجاحًا كبيرًا.
show-offs only
المتاعب فقط
avoid show-offs
تجنب المتاعب
real show-off
متاعب حقيقي
show-offs galore
كثير من المتاعب
stop show-offs
توقف عن المتاعب
being show-offs
القيام بالمتاعب
show-off attitude
موقف متاعب
were show-offs
كانوا متاعبين
full of show-offs
مليء بالمتاعب
such show-offs
مثل هذه المتاعب
the kids were such show-offs on the playground, constantly trying to impress each other.
كان الأطفال فخورين جدًا في الملعب، وهم يحاولون دائمًا إثارة إعجاب بعضهم البعض.
we don't need any show-offs at the meeting; let's just focus on the task at hand.
نحن لا نحتاج إلى أي فخورين في الاجتماع؛ دعونا نركز فقط على المهمة التي نقوم بها.
he's a real show-off, always boasting about his expensive car.
هو فخور حقيقي، دائمًا يفخر بسيارته باهظة الثمن.
i'm tired of these show-offs and their constant need for attention.
أنا متعب من هذه الفخورين واحتياجهم المستمر للانتباه.
the dancers were incredible, but some of them were a bit of show-offs during the routine.
كان الراقصون رائعين، لكن بعضهم كان قليلاً فخورين أثناء الروتين.
don't be a show-off; just do your best and let your work speak for itself.
لا تكون فخورًا؛ فقط ابذل قصارك ودع عملك يتحدث عن نفسه.
she's a natural athlete, but sometimes she gets carried away and becomes a show-off.
هي رياضية طبيعية، لكنها أحيانًا تذهب بعيدًا وتتحول إلى فخورة.
we just want to have fun; we don't need any show-offs ruining the vibe.
نحن نريد فقط المرح؛ لا نحتاج إلى أي فخورين يفسدون الأجواء.
he's trying to be a show-off to impress the new girl.
هو يحاول أن يكون فخورًا ليجذب الفتيّة الجديدة.
the team captain warned the players not to be show-offs during the game.
حذّر قائد الفريق اللاعبين من أن لا يكونوا فخورين أثناء المباراة.
it's easy to become a show-off when you're achieving great success.
من السهل أن تصبح فخورًا عندما تحقق نجاحًا كبيرًا.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن