tangled hair
شعر متشابك
get tangled up
الالتفاف
tangled wires
أسلاك متشابكة
tangled mess
فوضى متشابكة
tangled relationship
علاقة متشابكة
tangle with
التورط مع
tangled with the law.
متشابك مع القانون.
to free tangled ropes
لتحرير الحبال المتشابكة
a tangled mass of hair
كتلة متشابكة من الشعر
Your hair looks a bit tangled.
يبدو شعرك متشابكًا بعض الشيء.
tangled by his own duplicity;
تأثر بتضليل نفسه
The wind tangled her hair.
تشابك الريح بشعرها.
A movement caught his eye in the tangled undergrowth.
لفت حركة انتباهه في الأدغال المتشابكة.
her blonde hair was a mass of tangled curls.
كان شعرها الأشقر كتلة من الضفائر المتشابكة.
what a tangled web we weave when we first practise to deceive.
يا لها من شبكة متشابكة ننسجها عندما نبدأ في التدرب على الخداع.
the broom somehow got tangled up in my long skirt.
لقد تشابكت المكنسة بشكل ما في تنورتي الطويلة.
My legs got hopelessly tangled in the rope.
تلبدت ساقاي بشكل يائس في الحبل.
Your hair’s so tangled that I can’t comb it.
شعرك متشابك للغاية لدرجة أنني لا أستطيع تمشيطه.
But don't get tangled: Gasol's a key player, one of the most adept power forwards in the league at scoring nattily and moving the ball.
ولكن لا تنخدع: غاسول لاعب رئيسي، أحد أفضل اللاعبين المتقدمين في الدوري مهارة في التسجيل والألعاب الجميلة وتحريك الكرة.
Paths, tangled like reel of thread, give an impression of typical European townlet , which cultivates people's mind and temperament.
الطرق، المتشابكة مثل بكرة الخيط، تعطي انطباعًا ببلدة أوروبية نموذجية، والتي تثري عقلية وتصرف الناس.
It fluttered ungracefully to the ground and landed in a tangled mass of weeds and string against a dead bush.
طار بشكل غير رشيق إلى الأرض وهبط في كتلة متشابكة من الأعشاب والخيوط أمام شجيرة ميتة.
tangled hair
شعر متشابك
get tangled up
الالتفاف
tangled wires
أسلاك متشابكة
tangled mess
فوضى متشابكة
tangled relationship
علاقة متشابكة
tangle with
التورط مع
tangled with the law.
متشابك مع القانون.
to free tangled ropes
لتحرير الحبال المتشابكة
a tangled mass of hair
كتلة متشابكة من الشعر
Your hair looks a bit tangled.
يبدو شعرك متشابكًا بعض الشيء.
tangled by his own duplicity;
تأثر بتضليل نفسه
The wind tangled her hair.
تشابك الريح بشعرها.
A movement caught his eye in the tangled undergrowth.
لفت حركة انتباهه في الأدغال المتشابكة.
her blonde hair was a mass of tangled curls.
كان شعرها الأشقر كتلة من الضفائر المتشابكة.
what a tangled web we weave when we first practise to deceive.
يا لها من شبكة متشابكة ننسجها عندما نبدأ في التدرب على الخداع.
the broom somehow got tangled up in my long skirt.
لقد تشابكت المكنسة بشكل ما في تنورتي الطويلة.
My legs got hopelessly tangled in the rope.
تلبدت ساقاي بشكل يائس في الحبل.
Your hair’s so tangled that I can’t comb it.
شعرك متشابك للغاية لدرجة أنني لا أستطيع تمشيطه.
But don't get tangled: Gasol's a key player, one of the most adept power forwards in the league at scoring nattily and moving the ball.
ولكن لا تنخدع: غاسول لاعب رئيسي، أحد أفضل اللاعبين المتقدمين في الدوري مهارة في التسجيل والألعاب الجميلة وتحريك الكرة.
Paths, tangled like reel of thread, give an impression of typical European townlet , which cultivates people's mind and temperament.
الطرق، المتشابكة مثل بكرة الخيط، تعطي انطباعًا ببلدة أوروبية نموذجية، والتي تثري عقلية وتصرف الناس.
It fluttered ungracefully to the ground and landed in a tangled mass of weeds and string against a dead bush.
طار بشكل غير رشيق إلى الأرض وهبط في كتلة متشابكة من الأعشاب والخيوط أمام شجيرة ميتة.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن