unappreciatively ignored
Arabic_translation
living unappreciatively
Arabic_translation
speaking unappreciatively
Arabic_translation
acting unappreciatively
Arabic_translation
unappreciatively received
Arabic_translation
unappreciatively handled
Arabic_translation
unappreciatively stated
Arabic_translation
unappreciatively acknowledged
Arabic_translation
unappreciatively dismissed
Arabic_translation
unappreciatively reacted
Arabic_translation
he received the award unappreciatively, barely acknowledging the audience.
تلقى الجائزة بغير تقدير، بالكاد يقر بشكر الجمهور.
the children treated their grandmother unappreciatively, ignoring her thoughtful gifts.
عامل الأطفال جدتهم بغير تقدير، متجاهلين هداياها المدروسة.
she listened to his advice unappreciatively, already dismissing his suggestions.
استمع إليه بغير تقدير، متجاهلة اقتراحاته بالفعل.
the team worked tirelessly, but the manager reacted unappreciatively to their efforts.
عمل الفريق بجد، لكن المدير رد بغير تقدير لجهودهم.
he accepted the help unappreciatively, offering no words of thanks whatsoever.
قبل المساعدة بغير تقدير، دون تقديم أي كلمات شكر على الإطلاق.
the critic reviewed the film unappreciatively, focusing only on its flaws.
راجع الناقد الفيلم بغير تقدير، مع التركيز فقط على عيوبه.
the audience responded unappreciatively to the comedian's jokes, remaining silent.
رد الجمهور بغير تقدير لنكاتة الكوميدي، وبقي صامتاً.
she brushed off his compliments unappreciatively, assuming he was just being polite.
تجاهلت مجاملاته بغير تقدير، معتقدة أنه كان فقط مهذباً.
the waiter was treated unappreciatively by the customer, who complained about everything.
تم معاملة النادل بغير تقدير من قبل الزبون، الذي اشتكى من كل شيء.
he dismissed her concerns unappreciatively, showing a lack of empathy.
تجاهل مخاوفها بغير تقدير، مظهرًا نقصًا في التعاطف.
the volunteers felt unappreciated, as their contributions were consistently overlooked.
شعر المتطوعون بأنهم غير مقدرين، حيث تم تجاهل مساهماتهم باستمرار.
unappreciatively ignored
Arabic_translation
living unappreciatively
Arabic_translation
speaking unappreciatively
Arabic_translation
acting unappreciatively
Arabic_translation
unappreciatively received
Arabic_translation
unappreciatively handled
Arabic_translation
unappreciatively stated
Arabic_translation
unappreciatively acknowledged
Arabic_translation
unappreciatively dismissed
Arabic_translation
unappreciatively reacted
Arabic_translation
he received the award unappreciatively, barely acknowledging the audience.
تلقى الجائزة بغير تقدير، بالكاد يقر بشكر الجمهور.
the children treated their grandmother unappreciatively, ignoring her thoughtful gifts.
عامل الأطفال جدتهم بغير تقدير، متجاهلين هداياها المدروسة.
she listened to his advice unappreciatively, already dismissing his suggestions.
استمع إليه بغير تقدير، متجاهلة اقتراحاته بالفعل.
the team worked tirelessly, but the manager reacted unappreciatively to their efforts.
عمل الفريق بجد، لكن المدير رد بغير تقدير لجهودهم.
he accepted the help unappreciatively, offering no words of thanks whatsoever.
قبل المساعدة بغير تقدير، دون تقديم أي كلمات شكر على الإطلاق.
the critic reviewed the film unappreciatively, focusing only on its flaws.
راجع الناقد الفيلم بغير تقدير، مع التركيز فقط على عيوبه.
the audience responded unappreciatively to the comedian's jokes, remaining silent.
رد الجمهور بغير تقدير لنكاتة الكوميدي، وبقي صامتاً.
she brushed off his compliments unappreciatively, assuming he was just being polite.
تجاهلت مجاملاته بغير تقدير، معتقدة أنه كان فقط مهذباً.
the waiter was treated unappreciatively by the customer, who complained about everything.
تم معاملة النادل بغير تقدير من قبل الزبون، الذي اشتكى من كل شيء.
he dismissed her concerns unappreciatively, showing a lack of empathy.
تجاهل مخاوفها بغير تقدير، مظهرًا نقصًا في التعاطف.
the volunteers felt unappreciated, as their contributions were consistently overlooked.
شعر المتطوعون بأنهم غير مقدرين، حيث تم تجاهل مساهماتهم باستمرار.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن