One morning we came upon an abandoned undernourished puppy on the porch.
في صباح أحد الأيام، عثرنا على جرو مهجور ونحيف على الشرفة.
Many children in the impoverished community are undernourished.
يعاني العديد من الأطفال في المجتمعات الفقيرة من سوء التغذية.
Undernourished individuals may experience stunted growth.
قد يعاني الأشخاص الذين يعانون من سوء التغذية من ضعف النمو.
It is essential to address the issue of undernourished populations worldwide.
من الضروري معالجة قضية السكان الذين يعانون من سوء التغذية في جميع أنحاء العالم.
Undernourished children are more susceptible to illnesses.
الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية هم أكثر عرضة للإصابة بالأمراض.
The undernourished elderly population requires special care and attention.
يتطلب السكان المسنون الذين يعانون من سوء التغذية رعاية واهتمامًا خاصين.
Undernourished pregnant women may face complications during childbirth.
قد تواجه النساء الحوامل اللواتي يعانين من سوء التغذية مضاعفات أثناء الولادة.
Efforts must be made to combat undernourished conditions in developing countries.
يجب بذل جهود لمكافحة ظروف سوء التغذية في البلدان النامية.
Undernourished individuals often lack essential vitamins and minerals.
غالبًا ما يفتقر الأشخاص الذين يعانون من سوء التغذية إلى الفيتامينات والمعادن الأساسية.
Undernourished communities require sustainable solutions for long-term health improvement.
تتطلب المجتمعات التي تعاني من سوء التغذية حلولًا مستدامة لتحسين الصحة على المدى الطويل.
The undernourished population in the region is a pressing concern for public health officials.
يشكل السكان الذين يعانون من سوء التغذية في المنطقة مصدر قلق ملح للأطباء المسؤولون عن الصحة العامة.
UN officials say 1.8 million children are suffering from acute malnutrition in Yemen with 400,000 of them dangerously undernourished.
أفاد مسؤولون في الأمم المتحدة أن 1.8 مليون طفل يعانون من سوء التغذية الحاد في اليمن، مع وجود 400 ألف منهم يعانون من سوء التغذية الشديد.
المصدر: VOA Daily Standard November 2018 CollectionThis undernourished pied tamarin monkey was recently brought to the refuge.
تم مؤخرًا إحضار هذه القرود البيضاوية الصغيرة التي تعاني من سوء التغذية إلى المأوى.
المصدر: Environment and ScienceThe World Food Programme believes 40% of North Koreans are undernourished.
يعتقد برنامج الأغذية العالمي أن 40٪ من الكوريين الشماليين يعانون من سوء التغذية.
المصدر: BBC Listening Compilation March 2023It called for reducing by half the number of chronically undernourished people by 2015.
ودعا إلى تخفيض عدد الأشخاص الذين يعانون من نقص التغذية المزمنة إلى النصف بحلول عام 2015.
المصدر: VOA Standard May 2014 CollectionIt provides the latest information on the number and proportion of chronically undernourished people.
يوفر أحدث المعلومات حول عدد ونسبة الأشخاص الذين يعانون من نقص التغذية المزمنة.
المصدر: VOA Standard September 2014 CollectionWestern Africa led the continent in reducing the number of undernourished people since the early 1990s.
تصدرت غرب أفريقيا القارة في خفض عدد الأشخاص الذين يعانون من نقص التغذية منذ أوائل التسعينيات.
المصدر: VOA Standard June 2015 CollectionIt called for reducing by half the proportion of undernourished people in developing countries by 2015.
ودعا إلى تخفيض نسبة الأشخاص الذين يعانون من نقص التغذية في البلدان النامية إلى النصف بحلول عام 2015.
المصدر: VOA Standard September 2014 CollectionIt says poor people everywhere are going without food, but nearly all the world's undernourished live in developing countries.
ويقول إن الفقراء في كل مكان لا يحصلون على طعام، ولكن ما يقرب من جميع الأشخاص الذين يعانون من نقص التغذية في العالم يعيشون في بلدان نامية.
المصدر: VOA Regular Speed August 2016 CompilationC) Make them even more undernourished.
جـ) جعلهم يعانون من سوء تغذية أكبر.
المصدر: 2020 English CET-6 Reading Real QuestionsIn sub-Saharan Africa, 265 million people are going hungry and in Latin America and the Caribbean 53 million people are undernourished.
في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، يعاني 265 مليون شخص من الجوع، وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يعاني 53 مليون شخص من سوء التغذية.
المصدر: VOA Regular Speed August 2016 CompilationOne morning we came upon an abandoned undernourished puppy on the porch.
في صباح أحد الأيام، عثرنا على جرو مهجور ونحيف على الشرفة.
Many children in the impoverished community are undernourished.
يعاني العديد من الأطفال في المجتمعات الفقيرة من سوء التغذية.
Undernourished individuals may experience stunted growth.
قد يعاني الأشخاص الذين يعانون من سوء التغذية من ضعف النمو.
It is essential to address the issue of undernourished populations worldwide.
من الضروري معالجة قضية السكان الذين يعانون من سوء التغذية في جميع أنحاء العالم.
Undernourished children are more susceptible to illnesses.
الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية هم أكثر عرضة للإصابة بالأمراض.
The undernourished elderly population requires special care and attention.
يتطلب السكان المسنون الذين يعانون من سوء التغذية رعاية واهتمامًا خاصين.
Undernourished pregnant women may face complications during childbirth.
قد تواجه النساء الحوامل اللواتي يعانين من سوء التغذية مضاعفات أثناء الولادة.
Efforts must be made to combat undernourished conditions in developing countries.
يجب بذل جهود لمكافحة ظروف سوء التغذية في البلدان النامية.
Undernourished individuals often lack essential vitamins and minerals.
غالبًا ما يفتقر الأشخاص الذين يعانون من سوء التغذية إلى الفيتامينات والمعادن الأساسية.
Undernourished communities require sustainable solutions for long-term health improvement.
تتطلب المجتمعات التي تعاني من سوء التغذية حلولًا مستدامة لتحسين الصحة على المدى الطويل.
The undernourished population in the region is a pressing concern for public health officials.
يشكل السكان الذين يعانون من سوء التغذية في المنطقة مصدر قلق ملح للأطباء المسؤولون عن الصحة العامة.
UN officials say 1.8 million children are suffering from acute malnutrition in Yemen with 400,000 of them dangerously undernourished.
أفاد مسؤولون في الأمم المتحدة أن 1.8 مليون طفل يعانون من سوء التغذية الحاد في اليمن، مع وجود 400 ألف منهم يعانون من سوء التغذية الشديد.
المصدر: VOA Daily Standard November 2018 CollectionThis undernourished pied tamarin monkey was recently brought to the refuge.
تم مؤخرًا إحضار هذه القرود البيضاوية الصغيرة التي تعاني من سوء التغذية إلى المأوى.
المصدر: Environment and ScienceThe World Food Programme believes 40% of North Koreans are undernourished.
يعتقد برنامج الأغذية العالمي أن 40٪ من الكوريين الشماليين يعانون من سوء التغذية.
المصدر: BBC Listening Compilation March 2023It called for reducing by half the number of chronically undernourished people by 2015.
ودعا إلى تخفيض عدد الأشخاص الذين يعانون من نقص التغذية المزمنة إلى النصف بحلول عام 2015.
المصدر: VOA Standard May 2014 CollectionIt provides the latest information on the number and proportion of chronically undernourished people.
يوفر أحدث المعلومات حول عدد ونسبة الأشخاص الذين يعانون من نقص التغذية المزمنة.
المصدر: VOA Standard September 2014 CollectionWestern Africa led the continent in reducing the number of undernourished people since the early 1990s.
تصدرت غرب أفريقيا القارة في خفض عدد الأشخاص الذين يعانون من نقص التغذية منذ أوائل التسعينيات.
المصدر: VOA Standard June 2015 CollectionIt called for reducing by half the proportion of undernourished people in developing countries by 2015.
ودعا إلى تخفيض نسبة الأشخاص الذين يعانون من نقص التغذية في البلدان النامية إلى النصف بحلول عام 2015.
المصدر: VOA Standard September 2014 CollectionIt says poor people everywhere are going without food, but nearly all the world's undernourished live in developing countries.
ويقول إن الفقراء في كل مكان لا يحصلون على طعام، ولكن ما يقرب من جميع الأشخاص الذين يعانون من نقص التغذية في العالم يعيشون في بلدان نامية.
المصدر: VOA Regular Speed August 2016 CompilationC) Make them even more undernourished.
جـ) جعلهم يعانون من سوء تغذية أكبر.
المصدر: 2020 English CET-6 Reading Real QuestionsIn sub-Saharan Africa, 265 million people are going hungry and in Latin America and the Caribbean 53 million people are undernourished.
في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، يعاني 265 مليون شخص من الجوع، وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يعاني 53 مليون شخص من سوء التغذية.
المصدر: VOA Regular Speed August 2016 Compilationاستكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن