en mi ausencia
under min fraværs
durante su ausencia
under din fraværs
la ausencia
fraværet
ausencias
fraværs
por tu ausencia
ud fra din fraværs
una ausencia
et fraværs
ausencia total
fuldstændigt fravær
ausencia injustificada
uforgiverligt fravær
notar la ausencia
opmærksom på fraværet
ausencia prolongada
forlænget fravær
la ausencia de evidencia no demuestra tu inocencia.
Mangfoldigheden af evidens viser ikke din uskyld.
su ausencia injustificada preocupó a toda la familia.
Hans upræcise fravær bekymrede hele familien.
durante mi ausencia, mi vecino alimentó a mi gato.
Under min fraværs færdigmadede min nabo min kat.
la ausencia prolongada de lluvia causó una sequía grave.
Det forlængede fravær af regn forårsagde en alvorlig tørke.
todos notaron su ausencia en la fiesta de cumpleaños.
Alle bemærkede hans fravær på bryllupsfesten.
la presencia y ausencia de luz afecta el crecimiento de las plantas.
Præsens og fravær af lys påvirker planters vækst.
su ausencia temporal del trabajo fue por razones de salud.
Hans midlertidige fravær fra arbejdet var på grund af sundhedsårsager.
la ausencia del país durante dos años lo hizo extrañar su tierra.
Det at være borte fra landet i to år gjorde ham fortrængt sin jord.
nunca olvidaré la ausencia de mi madre durante mi enfermedad.
Jeg vil aldrig glemme min mors fravær under min sygdom.
la ausencia de comunicación destruyó su matrimonio.
Fraværet af kommunikation ødelagde deres ægteskab.
lamentaron la ausencia de su abuelo en la ceremonia de graduación.
De beklagde deres bedstemors fravær ved gradueringsceremonien.
la ausencia de oportunidades los obligó a buscar trabajo en otra ciudad.
Fraværet af muligheder tvang dem til at søge arbejde i en anden by.
sintió profundamente la ausencia de su mejor amigo después de mudarse.
Det var dybt trængende at føle fraværet af sin bedste ven efter flytten.
en mi ausencia
under min fraværs
durante su ausencia
under din fraværs
la ausencia
fraværet
ausencias
fraværs
por tu ausencia
ud fra din fraværs
una ausencia
et fraværs
ausencia total
fuldstændigt fravær
ausencia injustificada
uforgiverligt fravær
notar la ausencia
opmærksom på fraværet
ausencia prolongada
forlænget fravær
la ausencia de evidencia no demuestra tu inocencia.
Mangfoldigheden af evidens viser ikke din uskyld.
su ausencia injustificada preocupó a toda la familia.
Hans upræcise fravær bekymrede hele familien.
durante mi ausencia, mi vecino alimentó a mi gato.
Under min fraværs færdigmadede min nabo min kat.
la ausencia prolongada de lluvia causó una sequía grave.
Det forlængede fravær af regn forårsagde en alvorlig tørke.
todos notaron su ausencia en la fiesta de cumpleaños.
Alle bemærkede hans fravær på bryllupsfesten.
la presencia y ausencia de luz afecta el crecimiento de las plantas.
Præsens og fravær af lys påvirker planters vækst.
su ausencia temporal del trabajo fue por razones de salud.
Hans midlertidige fravær fra arbejdet var på grund af sundhedsårsager.
la ausencia del país durante dos años lo hizo extrañar su tierra.
Det at være borte fra landet i to år gjorde ham fortrængt sin jord.
nunca olvidaré la ausencia de mi madre durante mi enfermedad.
Jeg vil aldrig glemme min mors fravær under min sygdom.
la ausencia de comunicación destruyó su matrimonio.
Fraværet af kommunikation ødelagde deres ægteskab.
lamentaron la ausencia de su abuelo en la ceremonia de graduación.
De beklagde deres bedstemors fravær ved gradueringsceremonien.
la ausencia de oportunidades los obligó a buscar trabajo en otra ciudad.
Fraværet af muligheder tvang dem til at søge arbejde i en anden by.
sintió profundamente la ausencia de su mejor amigo después de mudarse.
Det var dybt trængende at føle fraværet af sin bedste ven efter flytten.
Udforsk ofte søgte ordforråd
Vil du lære ordforråd mere effektivt? Download DictoGo-appen og få glæde af flere funktioner til at huske og gennemgå ordforråd!
Download DictoGo nu