acquiesced in silence
in Stille zugestimmt
acquiesced without protest
ohne Widerspruch zugestimmt
he reluctantly acquiesced
er willigte widerwillig zu
acquiesced in defeat
in der Niederlage zugestimmt
the committee acquiesced to the proposal after much debate.
Das Komitee willigte nach vielen Diskussionen in den Vorschlag ein.
she acquiesced to her mother's wishes, though she wasn't thrilled about it.
Sie willigte in die Wünsche ihrer Mutter ein, obwohl sie sich nicht darüber freute.
he acquiesced in the plan without fully understanding its implications.
Er willigte in den Plan ein, ohne seine Auswirkungen vollständig zu verstehen.
after much pressure, he finally acquiesced to their demands.
Nach großem Druck willigten sie schließlich in ihre Forderungen ein.
the government acquiesced to the protesters' demands for reform.
Die Regierung willigte in die Forderungen der Demonstranten nach Reformen ein.
they acquiesced to the new rules, even though they weren't happy about them.
Sie willigten in die neuen Regeln ein, obwohl sie damit nicht einverstanden waren.
the boss acquiesced to her request for a raise.
Der Chef willigte in ihre Bitte um eine Gehaltserhöhung ein.
she acquiesced gracefully, despite her reservations.
Sie willigte entgegen ihrer Vorbehalte anmutig ein.
the company acquiesced to the union's demands for better working conditions.
Das Unternehmen willigte in die Forderungen der Gewerkschaft nach besseren Arbeitsbedingungen ein.
he acquiesced in silence, his face betraying no emotion.
Er willigte schweigend ein, sein Gesicht verriet keine Emotionen.
acquiesced in silence
in Stille zugestimmt
acquiesced without protest
ohne Widerspruch zugestimmt
he reluctantly acquiesced
er willigte widerwillig zu
acquiesced in defeat
in der Niederlage zugestimmt
the committee acquiesced to the proposal after much debate.
Das Komitee willigte nach vielen Diskussionen in den Vorschlag ein.
she acquiesced to her mother's wishes, though she wasn't thrilled about it.
Sie willigte in die Wünsche ihrer Mutter ein, obwohl sie sich nicht darüber freute.
he acquiesced in the plan without fully understanding its implications.
Er willigte in den Plan ein, ohne seine Auswirkungen vollständig zu verstehen.
after much pressure, he finally acquiesced to their demands.
Nach großem Druck willigten sie schließlich in ihre Forderungen ein.
the government acquiesced to the protesters' demands for reform.
Die Regierung willigte in die Forderungen der Demonstranten nach Reformen ein.
they acquiesced to the new rules, even though they weren't happy about them.
Sie willigten in die neuen Regeln ein, obwohl sie damit nicht einverstanden waren.
the boss acquiesced to her request for a raise.
Der Chef willigte in ihre Bitte um eine Gehaltserhöhung ein.
she acquiesced gracefully, despite her reservations.
Sie willigte entgegen ihrer Vorbehalte anmutig ein.
the company acquiesced to the union's demands for better working conditions.
Das Unternehmen willigte in die Forderungen der Gewerkschaft nach besseren Arbeitsbedingungen ein.
he acquiesced in silence, his face betraying no emotion.
Er willigte schweigend ein, sein Gesicht verriet keine Emotionen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen