| Plural | afterbirths |
The midwife disposed of the afterbirth after the baby was born.
Die Hebamme entsorgte die Nachgeburt, nachdem das Baby geboren wurde.
After giving birth, the mother experienced contractions to expel the afterbirth.
Nach der Geburt hatte die Mutter Wehen, um die Nachgeburt auszuwerfen.
The doctor examined the placenta to ensure the complete expulsion of the afterbirth.
Der Arzt untersuchte die Plazenta, um sicherzustellen, dass die Nachgeburt vollständig ausgetrieben wird.
After the delivery, the nurse carefully monitored the mother for any signs of retained afterbirth.
Nach der Entbindung überwachte die Krankenschwester die Mutter sorgfältig auf Anzeichen einer zurückgebliebenen Nachgeburt.
The afterbirth is typically expelled within 30 minutes to an hour after childbirth.
Die Nachgeburt wird typischerweise innerhalb von 30 Minuten bis zu einer Stunde nach der Geburt ausgetrieben.
The midwife explained the importance of inspecting the afterbirth for any abnormalities.
Die Hebamme erklärte die Bedeutung der Inspektion der Nachgeburt auf Anomalien.
The mother experienced mild cramping as her body expelled the afterbirth.
Die Mutter hatte leichte Krämpfe, als ihr Körper die Nachgeburt ausstieß.
The afterbirth is an essential part of the birthing process, ensuring the safety of both mother and baby.
Die Nachgeburt ist ein wesentlicher Bestandteil des Gebärprozesses und sorgt für die Sicherheit von Mutter und Kind.
The doctor carefully examined the afterbirth to check for any signs of infection.
Der Arzt untersuchte die Nachgeburt sorgfältig auf Anzeichen einer Infektion.
The midwife assisted the mother in delivering the afterbirth after the baby was born.
Die Hebamme assistierte die Mutter bei der Entbindung der Nachgeburt, nachdem das Baby geboren wurde.
The midwife disposed of the afterbirth after the baby was born.
Die Hebamme entsorgte die Nachgeburt, nachdem das Baby geboren wurde.
After giving birth, the mother experienced contractions to expel the afterbirth.
Nach der Geburt hatte die Mutter Wehen, um die Nachgeburt auszuwerfen.
The doctor examined the placenta to ensure the complete expulsion of the afterbirth.
Der Arzt untersuchte die Plazenta, um sicherzustellen, dass die Nachgeburt vollständig ausgetrieben wird.
After the delivery, the nurse carefully monitored the mother for any signs of retained afterbirth.
Nach der Entbindung überwachte die Krankenschwester die Mutter sorgfältig auf Anzeichen einer zurückgebliebenen Nachgeburt.
The afterbirth is typically expelled within 30 minutes to an hour after childbirth.
Die Nachgeburt wird typischerweise innerhalb von 30 Minuten bis zu einer Stunde nach der Geburt ausgetrieben.
The midwife explained the importance of inspecting the afterbirth for any abnormalities.
Die Hebamme erklärte die Bedeutung der Inspektion der Nachgeburt auf Anomalien.
The mother experienced mild cramping as her body expelled the afterbirth.
Die Mutter hatte leichte Krämpfe, als ihr Körper die Nachgeburt ausstieß.
The afterbirth is an essential part of the birthing process, ensuring the safety of both mother and baby.
Die Nachgeburt ist ein wesentlicher Bestandteil des Gebärprozesses und sorgt für die Sicherheit von Mutter und Kind.
The doctor carefully examined the afterbirth to check for any signs of infection.
Der Arzt untersuchte die Nachgeburt sorgfältig auf Anzeichen einer Infektion.
The midwife assisted the mother in delivering the afterbirth after the baby was born.
Die Hebamme assistierte die Mutter bei der Entbindung der Nachgeburt, nachdem das Baby geboren wurde.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen