amongst friends
unter Freunden
amongst the crowd
unter der Menge
amongst the chaos
im Chaos
amongst the trees
unter den Bäumen
amongst the stars
unter den Sternen
the passengers snugged down amongst the cargo.
Die Passagiere kuschelten sich zwischen die Ladung.
There was a strong feeling of fellowship amongst the members of the team.
Es gab ein starkes Gefühl der Kameradschaft unter den Mitgliedern des Teams.
A triplet sleeps amongst its two siblings.
Ein Drilling schläft zwischen seinen zwei Geschwistern.
Seahorses like to live in shallow waters amongst the seaweed and eelgrass.
Seepferdchen leben gerne in flachen Gewässern zwischen Seegras und Schilfgras.
There is also a general lowering of vigor in inbred stock (inbreeding depression), which is especially pronounced amongst normally outbreeding populations.
Es gibt auch eine allgemeine Verringerung der Vitalität bei inzuchtlinien (Inzuchtdepression), was insbesondere bei normalerweise auskreuzenden Populationen ausgeprägt ist.
Let your life come amongst them like a flame of light, my child, unflickering and pure, and delight them into silence.
Lass dein Leben wie eine Flamme des Lichts unter ihnen erstrahlen, mein Kind, unerschütterlich und rein, und entzücke sie bis zur Stille.
We got hickory wood in amongst the charcoal.
Wir fanden Hickerholz zwischen der Holzkohle.
Quelle: Gourmet BaseAnd there was still time for fun amongst the work.
Und es gab immer noch Zeit für Spaß zwischen der Arbeit.
Quelle: Collection of Speeches by the British Royal FamilyThere really are no egos amongst the different organizations.
Es gibt wirklich keine Egos zwischen den verschiedenen Organisationen.
Quelle: CNN 10 Student English of the MonthBut it's widely used, especially amongst the younger generation.
Aber es wird weit verbreitet verwendet, besonders unter der jüngeren Generation.
Quelle: Learn grammar with Lucy.We find the resonance amongst ourselves.
Wir finden die Resonanz unter uns.
Quelle: Reel Knowledge ScrollAnd death leapt down amongst them.
Und der Tod sprang zwischen sie.
Quelle: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)Now that chicks are slowly starting to form groups amongst themselves.
Jetzt, da junge Frauen langsam anfangen, Gruppen untereinander zu bilden.
Quelle: Environment and ScienceThe description of flavour amongst professionals can easily get frustratingly competitive.
Die Beschreibung des Geschmacks unter Fachleuten kann leicht frustrierend wettbewerbsorientiert werden.
Quelle: Coffee Tasting GuideBecause now you have to find it again amongst all these.
Weil man es jetzt wieder zwischen all diesen finden muss.
Quelle: Universal Dialogue for Children's AnimationWell, it's my whole experience growing up amongst the biologists.
Nun, es ist meine gesamte Erfahrung, unter den Biologen aufgewachsen zu sein.
Quelle: Global Leaders of the Eraamongst friends
unter Freunden
amongst the crowd
unter der Menge
amongst the chaos
im Chaos
amongst the trees
unter den Bäumen
amongst the stars
unter den Sternen
the passengers snugged down amongst the cargo.
Die Passagiere kuschelten sich zwischen die Ladung.
There was a strong feeling of fellowship amongst the members of the team.
Es gab ein starkes Gefühl der Kameradschaft unter den Mitgliedern des Teams.
A triplet sleeps amongst its two siblings.
Ein Drilling schläft zwischen seinen zwei Geschwistern.
Seahorses like to live in shallow waters amongst the seaweed and eelgrass.
Seepferdchen leben gerne in flachen Gewässern zwischen Seegras und Schilfgras.
There is also a general lowering of vigor in inbred stock (inbreeding depression), which is especially pronounced amongst normally outbreeding populations.
Es gibt auch eine allgemeine Verringerung der Vitalität bei inzuchtlinien (Inzuchtdepression), was insbesondere bei normalerweise auskreuzenden Populationen ausgeprägt ist.
Let your life come amongst them like a flame of light, my child, unflickering and pure, and delight them into silence.
Lass dein Leben wie eine Flamme des Lichts unter ihnen erstrahlen, mein Kind, unerschütterlich und rein, und entzücke sie bis zur Stille.
We got hickory wood in amongst the charcoal.
Wir fanden Hickerholz zwischen der Holzkohle.
Quelle: Gourmet BaseAnd there was still time for fun amongst the work.
Und es gab immer noch Zeit für Spaß zwischen der Arbeit.
Quelle: Collection of Speeches by the British Royal FamilyThere really are no egos amongst the different organizations.
Es gibt wirklich keine Egos zwischen den verschiedenen Organisationen.
Quelle: CNN 10 Student English of the MonthBut it's widely used, especially amongst the younger generation.
Aber es wird weit verbreitet verwendet, besonders unter der jüngeren Generation.
Quelle: Learn grammar with Lucy.We find the resonance amongst ourselves.
Wir finden die Resonanz unter uns.
Quelle: Reel Knowledge ScrollAnd death leapt down amongst them.
Und der Tod sprang zwischen sie.
Quelle: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)Now that chicks are slowly starting to form groups amongst themselves.
Jetzt, da junge Frauen langsam anfangen, Gruppen untereinander zu bilden.
Quelle: Environment and ScienceThe description of flavour amongst professionals can easily get frustratingly competitive.
Die Beschreibung des Geschmacks unter Fachleuten kann leicht frustrierend wettbewerbsorientiert werden.
Quelle: Coffee Tasting GuideBecause now you have to find it again amongst all these.
Weil man es jetzt wieder zwischen all diesen finden muss.
Quelle: Universal Dialogue for Children's AnimationWell, it's my whole experience growing up amongst the biologists.
Nun, es ist meine gesamte Erfahrung, unter den Biologen aufgewachsen zu sein.
Quelle: Global Leaders of the EraEntdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen