| Plural | blacknesses |
the cold inky blackness of a Mexican cave.
die kalte, tintenschwarze Dunkelheit einer mexikanischen Höhle.
A terrifying scream in the blackness of the night made my blood run cold.
Ein erschreckender Schrei in der Dunkelheit der Nacht ließ mein Blut in den Adern gefrieren.
At the same time, they are bacteriophage to prevent chondrification, blackness and grayness of culture.
Gleichzeitig sind sie Bakteriophagen, um eine Knorpelbildung, Dunkelheit und Gräulichekeit der Kultur zu verhindern.
A Deep chesty bawl echoes from rimrock to rimrock, rolls down the mountain, and fades into the far blackness of the night.
Ein tiefes, brustiges Geheul hallt von Felshang zu Felshang, rollt den Berg hinab und verblasst in die weit entfernte Dunkelheit der Nacht.
The blackness of the night enveloped the city.
Die Dunkelheit der Nacht umhüllte die Stadt.
She was captivated by the blackness of his eyes.
Sie war von der Dunkelheit seiner Augen gefesselt.
The deep blackness of the cave was intimidating.
Die tiefe Dunkelheit der Höhle war einschüchternd.
The blackness of the storm clouds signaled an approaching storm.
Die Dunkelheit der Sturmwolken kündigte einen bevorstehenden Sturm an.
The blackness of the coal contrasted with the white snow.
Die Dunkelheit der Kohle stand im Kontrast zum weißen Schnee.
His heart was filled with blackness after the betrayal.
Sein Herz war nach dem Verrat von Dunkelheit erfüllt.
The blackness of his mood was evident in his silence.
Die Dunkelheit seiner Stimmung war in seiner Stille deutlich zu erkennen.
The blackness of the situation seemed overwhelming.
Die Dunkelheit der Situation schien überwältigend.
The blackness of the ink stained his fingers.
Die Dunkelheit der Tinte färbte seine Finger.
She couldn't see anything in the pitch blackness of the room.
Sie konnte in der tiefen Dunkelheit des Raumes nichts sehen.
In the evening I can look straight into it without getting the blackness.
Am Abend kann ich direkt hineinsehen, ohne die Dunkelheit zu bemerken.
Quelle: The Old Man and the SeaThe tree lights had disappeared: all was inky blackness.
Die Lichter des Baumes waren verschwunden: alles war tiefschwarz.
Quelle: Bedtime stories for childrenSo, the close we get to achieving absolute black, the more we are able to explore the blackness above.
Je näher wir dem absoluten Schwarz kommen, desto mehr können wir die Dunkelheit darüber erforschen.
Quelle: CNN 10 Student English November 2017 CollectionIt's just a deep blackness that kind of got me into the world of art.
Es ist einfach nur eine tiefe Dunkelheit, die mich irgendwie in die Welt der Kunst geführt hat.
Quelle: Wall Street JournalIn fact, we create kind of star field within its blackness.
Tatsächlich erzeugen wir eine Art Sternenfeld innerhalb seiner Dunkelheit.
Quelle: CNN 10 Student English November 2017 CollectionHe could feel it was black-an unnatural blackness.
Er konnte spüren, dass es schwarz war - eine unnatürliche Dunkelheit.
Quelle: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 2What am I supposed to do with my Blackness?
Was soll ich mit meiner Dunkelheit anfangen?
Quelle: Actor Dialogue (Bilingual Selection)" Color(ed) Theory" catalyzed new conversations about the value of blackness.
Color(ed) Theorie" löste neue Gespräche über den Wert der Dunkelheit aus."
Quelle: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionIt was the earth, rising out of the blackness of space.
Es war die Erde, die aus der Dunkelheit des Weltraums emporstieg.
Quelle: BBC documentary "The Mystery of the Moon"Fagin went out into the blackness of the night and walked home.
Fagin ging in die Dunkelheit der Nacht hinaus und ging nach Hause.
Quelle: Oliver Twist (abridged version)the cold inky blackness of a Mexican cave.
die kalte, tintenschwarze Dunkelheit einer mexikanischen Höhle.
A terrifying scream in the blackness of the night made my blood run cold.
Ein erschreckender Schrei in der Dunkelheit der Nacht ließ mein Blut in den Adern gefrieren.
At the same time, they are bacteriophage to prevent chondrification, blackness and grayness of culture.
Gleichzeitig sind sie Bakteriophagen, um eine Knorpelbildung, Dunkelheit und Gräulichekeit der Kultur zu verhindern.
A Deep chesty bawl echoes from rimrock to rimrock, rolls down the mountain, and fades into the far blackness of the night.
Ein tiefes, brustiges Geheul hallt von Felshang zu Felshang, rollt den Berg hinab und verblasst in die weit entfernte Dunkelheit der Nacht.
The blackness of the night enveloped the city.
Die Dunkelheit der Nacht umhüllte die Stadt.
She was captivated by the blackness of his eyes.
Sie war von der Dunkelheit seiner Augen gefesselt.
The deep blackness of the cave was intimidating.
Die tiefe Dunkelheit der Höhle war einschüchternd.
The blackness of the storm clouds signaled an approaching storm.
Die Dunkelheit der Sturmwolken kündigte einen bevorstehenden Sturm an.
The blackness of the coal contrasted with the white snow.
Die Dunkelheit der Kohle stand im Kontrast zum weißen Schnee.
His heart was filled with blackness after the betrayal.
Sein Herz war nach dem Verrat von Dunkelheit erfüllt.
The blackness of his mood was evident in his silence.
Die Dunkelheit seiner Stimmung war in seiner Stille deutlich zu erkennen.
The blackness of the situation seemed overwhelming.
Die Dunkelheit der Situation schien überwältigend.
The blackness of the ink stained his fingers.
Die Dunkelheit der Tinte färbte seine Finger.
She couldn't see anything in the pitch blackness of the room.
Sie konnte in der tiefen Dunkelheit des Raumes nichts sehen.
In the evening I can look straight into it without getting the blackness.
Am Abend kann ich direkt hineinsehen, ohne die Dunkelheit zu bemerken.
Quelle: The Old Man and the SeaThe tree lights had disappeared: all was inky blackness.
Die Lichter des Baumes waren verschwunden: alles war tiefschwarz.
Quelle: Bedtime stories for childrenSo, the close we get to achieving absolute black, the more we are able to explore the blackness above.
Je näher wir dem absoluten Schwarz kommen, desto mehr können wir die Dunkelheit darüber erforschen.
Quelle: CNN 10 Student English November 2017 CollectionIt's just a deep blackness that kind of got me into the world of art.
Es ist einfach nur eine tiefe Dunkelheit, die mich irgendwie in die Welt der Kunst geführt hat.
Quelle: Wall Street JournalIn fact, we create kind of star field within its blackness.
Tatsächlich erzeugen wir eine Art Sternenfeld innerhalb seiner Dunkelheit.
Quelle: CNN 10 Student English November 2017 CollectionHe could feel it was black-an unnatural blackness.
Er konnte spüren, dass es schwarz war - eine unnatürliche Dunkelheit.
Quelle: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 2What am I supposed to do with my Blackness?
Was soll ich mit meiner Dunkelheit anfangen?
Quelle: Actor Dialogue (Bilingual Selection)" Color(ed) Theory" catalyzed new conversations about the value of blackness.
Color(ed) Theorie" löste neue Gespräche über den Wert der Dunkelheit aus."
Quelle: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionIt was the earth, rising out of the blackness of space.
Es war die Erde, die aus der Dunkelheit des Weltraums emporstieg.
Quelle: BBC documentary "The Mystery of the Moon"Fagin went out into the blackness of the night and walked home.
Fagin ging in die Dunkelheit der Nacht hinaus und ging nach Hause.
Quelle: Oliver Twist (abridged version)Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen