easily bridgable
German_translation
the gap between rich and poor is still bridgable with the right policies.
Die Kluft zwischen Arm und Reich ist mit den richtigen Maßnahmen noch immer überbrückbar.
there is a bridgable divide between the two cultures that can be overcome.
Es gibt eine überbrückbare Kluft zwischen den beiden Kulturen, die überwunden werden kann.
the differences in opinion are bridgable through open dialogue and compromise.
Die Meinungsverschiedenheiten sind durch einen offenen Dialog und Kompromisse überbrückbar.
we believe this conflict is ultimately bridgable with sincere negotiation.
Wir glauben, dass dieser Konflikt letztendlich durch aufrichtige Verhandlungen überbrückbar ist.
the generational gap may be bridgable with patience and mutual respect.
Die Generationenkluft kann möglicherweise mit Geduld und gegenseitigem Respekt überbrückt werden.
language barriers are often bridgable with proper learning resources.
Sprachbarrieren sind oft überbrückbar, wenn die richtigen Lernressourcen vorhanden sind.
historical differences can be bridgable through shared cultural experiences.
Historische Unterschiede können durch gemeinsame kulturelle Erfahrungen überbrückt werden.
the economic disparity between urban and rural areas is becoming bridgable.
Die wirtschaftliche Ungleichheit zwischen städtischen und ländlichen Gebieten wird zunehmend überbrückbar.
at first, their ideological opposition seemed bridgable through compromise.
Anfangs schien ihre ideologische Opposition durch Kompromisse überbrückbar.
the digital divide remains bridgable with sustained government investment.
Die digitale Kluft bleibt überbrückbar, wenn die Regierung weiterhin in sie investiert.
cultural misunderstandings are frequently bridgable through international exchange programs.
Kulturelle Missverständnisse können häufig durch internationale Austauschprogramme überbrückt werden.
the trust deficit between nations is bridgable but requires diplomatic effort.
Das Vertrauensdefizit zwischen den Nationen ist überbrückbar, erfordert aber diplomatische Anstrengungen.
this emotional distance between family members is not easily bridgable.
Diese emotionale Distanz zwischen Familienmitgliedern ist nicht einfach zu überbrücken.
easily bridgable
German_translation
the gap between rich and poor is still bridgable with the right policies.
Die Kluft zwischen Arm und Reich ist mit den richtigen Maßnahmen noch immer überbrückbar.
there is a bridgable divide between the two cultures that can be overcome.
Es gibt eine überbrückbare Kluft zwischen den beiden Kulturen, die überwunden werden kann.
the differences in opinion are bridgable through open dialogue and compromise.
Die Meinungsverschiedenheiten sind durch einen offenen Dialog und Kompromisse überbrückbar.
we believe this conflict is ultimately bridgable with sincere negotiation.
Wir glauben, dass dieser Konflikt letztendlich durch aufrichtige Verhandlungen überbrückbar ist.
the generational gap may be bridgable with patience and mutual respect.
Die Generationenkluft kann möglicherweise mit Geduld und gegenseitigem Respekt überbrückt werden.
language barriers are often bridgable with proper learning resources.
Sprachbarrieren sind oft überbrückbar, wenn die richtigen Lernressourcen vorhanden sind.
historical differences can be bridgable through shared cultural experiences.
Historische Unterschiede können durch gemeinsame kulturelle Erfahrungen überbrückt werden.
the economic disparity between urban and rural areas is becoming bridgable.
Die wirtschaftliche Ungleichheit zwischen städtischen und ländlichen Gebieten wird zunehmend überbrückbar.
at first, their ideological opposition seemed bridgable through compromise.
Anfangs schien ihre ideologische Opposition durch Kompromisse überbrückbar.
the digital divide remains bridgable with sustained government investment.
Die digitale Kluft bleibt überbrückbar, wenn die Regierung weiterhin in sie investiert.
cultural misunderstandings are frequently bridgable through international exchange programs.
Kulturelle Missverständnisse können häufig durch internationale Austauschprogramme überbrückt werden.
the trust deficit between nations is bridgable but requires diplomatic effort.
Das Vertrauensdefizit zwischen den Nationen ist überbrückbar, erfordert aber diplomatische Anstrengungen.
this emotional distance between family members is not easily bridgable.
Diese emotionale Distanz zwischen Familienmitgliedern ist nicht einfach zu überbrücken.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen