| Plural | damsels |
damsel in distress
Not in Notlage
rescue the damsel
Die Damsel retten
attendant damsels to help to disarray her.
anwesende Jungfrauen, die ihr halfen, sie zu verwickeln.
When I got a flat tyre I had to wait for my boyfriend to come and help me, like a true damsel in distress!
Als ich einen Platten hatte, musste ich darauf warten, dass mein Freund kommt und mir hilft, wie eine wahre Jungfer in Not!
Damsels in Armor is a civics lesson of another order: 24 unsanctioned monuments testifying to war’s truly brutal cost.
Damsels in Armor ist eine bürgerliche Lektion einer anderen Art: 24 nicht genehmigte Denkmäler, die von den wirklich brutalen Kosten des Krieges zeugen.
a distressed damsel in distress
eine verzweifelte Jungfer in Not
a beautiful damsel in distress
eine schöne Jungfer in Not
rescue the damsel in distress
rette die Jungfer in Not
a damsel in need
eine Jungfer, die Hilfe benötigt
I used to be a damsel in distress.
Ich war früher eine Notdamsche.
Quelle: Taylor Swift 13She is no damsel in distress.
Sie ist keine Notdamsche.
Quelle: The Tonight Show Starring Jimmy FallonI'm not some damsel in distress. I'm Supergirl!
Ich bin keine Notdamsche. Ich bin Supergirl!
Quelle: Super Girl Season 2 S02If I see one scorpion, I am getting on someone's shoulders and never coming down.And there's your damsel.
Wenn ich einen Skorpion sehe, klettere ich auf jemandes Schultern und komme nie wieder runter. Und da ist ja auch noch Ihre Notdamsche.
Quelle: The Big Bang Theory Season 9Until now, this job has been nothing but damsels and bankers.
Bis jetzt war dieser Job nichts als Notdamsen und Banker.
Quelle: TV series Person of Interest Season 3You see, Lily, there are no fairy tales, no damsels in distress.
Sie sehen, Lily, es gibt keine Märchen, keine Notdamsen.
Quelle: Modern Family - Season 08Had they met accidentally, or had Fogg gone into the interior purposely in quest of this charming damsel?
Hätten sie sich zufällig getroffen oder war Fogg absichtlich ins Innere gereist, um diese bezaubernde Notdamsche zu suchen?
Quelle: Around the World in Eighty DaysPossibly my crippling clumsiness was seen as endearing rather than pathetic, casting me as a damsel in distress.
Möglicherweise wurde meine lähmende Tollpatschigkeit als liebenswert und nicht als erbärmlich angesehen, was mich in die Rolle einer Notdamsche versetzte.
Quelle: Twilight: EclipseNo.You were there in the road. All damsel in distress-like. And I knew it would piss off Stefan.
Nein. Du warst auf der Straße. Alles wie eine Notdamsche. Und ich wusste, dass es Stefan aufregen würde.
Quelle: The Vampire Diaries Season 1She will be swept aside for a feisty Argentinean damsel.
Sie wird für eine temperamentvolle argentinische Notdamsche beiseitegeschoben werden.
Quelle: Miranda Season 1damsel in distress
Not in Notlage
rescue the damsel
Die Damsel retten
attendant damsels to help to disarray her.
anwesende Jungfrauen, die ihr halfen, sie zu verwickeln.
When I got a flat tyre I had to wait for my boyfriend to come and help me, like a true damsel in distress!
Als ich einen Platten hatte, musste ich darauf warten, dass mein Freund kommt und mir hilft, wie eine wahre Jungfer in Not!
Damsels in Armor is a civics lesson of another order: 24 unsanctioned monuments testifying to war’s truly brutal cost.
Damsels in Armor ist eine bürgerliche Lektion einer anderen Art: 24 nicht genehmigte Denkmäler, die von den wirklich brutalen Kosten des Krieges zeugen.
a distressed damsel in distress
eine verzweifelte Jungfer in Not
a beautiful damsel in distress
eine schöne Jungfer in Not
rescue the damsel in distress
rette die Jungfer in Not
a damsel in need
eine Jungfer, die Hilfe benötigt
I used to be a damsel in distress.
Ich war früher eine Notdamsche.
Quelle: Taylor Swift 13She is no damsel in distress.
Sie ist keine Notdamsche.
Quelle: The Tonight Show Starring Jimmy FallonI'm not some damsel in distress. I'm Supergirl!
Ich bin keine Notdamsche. Ich bin Supergirl!
Quelle: Super Girl Season 2 S02If I see one scorpion, I am getting on someone's shoulders and never coming down.And there's your damsel.
Wenn ich einen Skorpion sehe, klettere ich auf jemandes Schultern und komme nie wieder runter. Und da ist ja auch noch Ihre Notdamsche.
Quelle: The Big Bang Theory Season 9Until now, this job has been nothing but damsels and bankers.
Bis jetzt war dieser Job nichts als Notdamsen und Banker.
Quelle: TV series Person of Interest Season 3You see, Lily, there are no fairy tales, no damsels in distress.
Sie sehen, Lily, es gibt keine Märchen, keine Notdamsen.
Quelle: Modern Family - Season 08Had they met accidentally, or had Fogg gone into the interior purposely in quest of this charming damsel?
Hätten sie sich zufällig getroffen oder war Fogg absichtlich ins Innere gereist, um diese bezaubernde Notdamsche zu suchen?
Quelle: Around the World in Eighty DaysPossibly my crippling clumsiness was seen as endearing rather than pathetic, casting me as a damsel in distress.
Möglicherweise wurde meine lähmende Tollpatschigkeit als liebenswert und nicht als erbärmlich angesehen, was mich in die Rolle einer Notdamsche versetzte.
Quelle: Twilight: EclipseNo.You were there in the road. All damsel in distress-like. And I knew it would piss off Stefan.
Nein. Du warst auf der Straße. Alles wie eine Notdamsche. Und ich wusste, dass es Stefan aufregen würde.
Quelle: The Vampire Diaries Season 1She will be swept aside for a feisty Argentinean damsel.
Sie wird für eine temperamentvolle argentinische Notdamsche beiseitegeschoben werden.
Quelle: Miranda Season 1Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen