de-commercializing tourism
Entkommerzialisierung des Tourismus
de-commercializing spaces
Entkommerzialisierung von Räumen
de-commercializing content
Entkommerzialisierung von Inhalten
de-commercializing art
Entkommerzialisierung der Kunst
de-commercializing platforms
Entkommerzialisierung von Plattformen
de-commercializing initiatives
Entkommerzialisierung von Initiativen
de-commercializing markets
Entkommerzialisierung von Märkten
de-commercializing media
Entkommerzialisierung der Medien
de-commercializing efforts
Entkommerzialisierung von Bemühungen
de-commercializing brands
Entkommerzialisierung von Marken
the initiative aims at de-commercializing healthcare, prioritizing patient well-being.
Die Initiative zielt darauf ab, die Gesundheitsversorgung zu entkommerzialisieren und die Patientenwohlstand zu priorisieren.
we need to de-commercializing education and focus on fostering genuine learning.
Wir müssen die Bildung entkommerzialisieren und uns auf das Fördern echten Lernens konzentrieren.
de-commercializing the arts can help preserve their integrity and creativity.
Die Entkommerzialisierung der Künste kann dabei helfen, deren Integrität und Kreativität zu bewahren.
the goal is to de-commercializing social media and promote authentic connections.
Das Ziel ist es, soziale Medien zu entkommerzialisieren und authentische Verbindungen zu fördern.
de-commercializing scientific research is crucial for unbiased discovery.
Die Entkommerzialisierung wissenschaftlicher Forschung ist für eine unvoreingenommene Entdeckung entscheidend.
the community sought to de-commercializing the local farmers market.
Die Gemeinschaft strebte an, den lokalen Bauernmarkt zu entkommerzialisieren.
de-commercializing tourism can benefit local communities and protect natural resources.
Die Entkommerzialisierung des Tourismus kann lokale Gemeinschaften profitieren lassen und natürliche Ressourcen schützen.
it's important to de-commercializing childhood and allowing children to play freely.
Es ist wichtig, die Kindheit zu entkommerzialisieren und Kindern die freie Spielerei zu ermöglichen.
de-commercializing the festival ensured a more authentic cultural experience.
Die Entkommerzialisierung des Festivals sicherte einen authentischeren kulturellen Erlebnis ab.
the project focused on de-commercializing the public space and creating a community hub.
Das Projekt konzentrierte sich auf die Entkommerzialisierung des öffentlichen Raums und die Schaffung eines Gemeinschaftszentrums.
de-commercializing the event allowed for more meaningful interactions among attendees.
Die Entkommerzialisierung des Events ermöglichte bedeutungsvollere Interaktionen zwischen den Teilnehmern.
de-commercializing tourism
Entkommerzialisierung des Tourismus
de-commercializing spaces
Entkommerzialisierung von Räumen
de-commercializing content
Entkommerzialisierung von Inhalten
de-commercializing art
Entkommerzialisierung der Kunst
de-commercializing platforms
Entkommerzialisierung von Plattformen
de-commercializing initiatives
Entkommerzialisierung von Initiativen
de-commercializing markets
Entkommerzialisierung von Märkten
de-commercializing media
Entkommerzialisierung der Medien
de-commercializing efforts
Entkommerzialisierung von Bemühungen
de-commercializing brands
Entkommerzialisierung von Marken
the initiative aims at de-commercializing healthcare, prioritizing patient well-being.
Die Initiative zielt darauf ab, die Gesundheitsversorgung zu entkommerzialisieren und die Patientenwohlstand zu priorisieren.
we need to de-commercializing education and focus on fostering genuine learning.
Wir müssen die Bildung entkommerzialisieren und uns auf das Fördern echten Lernens konzentrieren.
de-commercializing the arts can help preserve their integrity and creativity.
Die Entkommerzialisierung der Künste kann dabei helfen, deren Integrität und Kreativität zu bewahren.
the goal is to de-commercializing social media and promote authentic connections.
Das Ziel ist es, soziale Medien zu entkommerzialisieren und authentische Verbindungen zu fördern.
de-commercializing scientific research is crucial for unbiased discovery.
Die Entkommerzialisierung wissenschaftlicher Forschung ist für eine unvoreingenommene Entdeckung entscheidend.
the community sought to de-commercializing the local farmers market.
Die Gemeinschaft strebte an, den lokalen Bauernmarkt zu entkommerzialisieren.
de-commercializing tourism can benefit local communities and protect natural resources.
Die Entkommerzialisierung des Tourismus kann lokale Gemeinschaften profitieren lassen und natürliche Ressourcen schützen.
it's important to de-commercializing childhood and allowing children to play freely.
Es ist wichtig, die Kindheit zu entkommerzialisieren und Kindern die freie Spielerei zu ermöglichen.
de-commercializing the festival ensured a more authentic cultural experience.
Die Entkommerzialisierung des Festivals sicherte einen authentischeren kulturellen Erlebnis ab.
the project focused on de-commercializing the public space and creating a community hub.
Das Projekt konzentrierte sich auf die Entkommerzialisierung des öffentlichen Raums und die Schaffung eines Gemeinschaftszentrums.
de-commercializing the event allowed for more meaningful interactions among attendees.
Die Entkommerzialisierung des Events ermöglichte bedeutungsvollere Interaktionen zwischen den Teilnehmern.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen