exposing depravities
German_translation
such depravities
German_translation
avoid depravities
German_translation
depravities abound
German_translation
witnessing depravities
German_translation
highlighting depravities
German_translation
fueled by depravities
German_translation
revealing depravities
German_translation
condemning depravities
German_translation
root of depravities
German_translation
the investigation uncovered numerous depravities within the corrupt organization.
Die Untersuchung deckte zahlreiche Verwerfungen innerhalb der korrupten Organisation auf.
he exposed the depravities of the political system to the public.
Er deckte die Verwerfungen des politischen Systems öffentlich auf.
the novel vividly portrays the depravities of war and human cruelty.
Der Roman porträtiert lebendig die Verwerfungen des Krieges und der menschlichen Grausamkeit.
witnesses testified to the depravities committed by the abusive regime.
Zeugen sagten aus über die Verwerfungen, die das missbräuchliche Regime begangen hat.
the report detailed the depravities of the prison system and its treatment of inmates.
Der Bericht detaillierte die Verwerfungen des Strafsystems und dessen Behandlung der Insassen.
the film explored the depravities of unchecked power and greed.
Der Film erforschte die Verwerfungen ungezügelter Macht und Gier.
the journalist documented the depravities of child labor in the factories.
Der Journalist dokumentierte die Verwerfungen der Kinderarbeit in den Fabriken.
the historical account revealed the depravities of slavery and its impact on families.
Der historische Bericht enthüllte die Verwerfungen der Sklaverei und ihre Auswirkungen auf Familien.
the speaker condemned the depravities of the society and called for reform.
Der Redner verurteilte die Verwerfungen der Gesellschaft und forderte eine Reform.
the court case highlighted the depravities of human trafficking and exploitation.
Der Gerichtsprozess beleuchtete die Verwerfungen des Menschenhandels und der Ausbeutung.
the documentary exposed the depravities of the pharmaceutical industry's marketing practices.
Die Dokumentation deckte die Verwerfungen der Marketingpraktiken der Pharmaindustrie auf.
exposing depravities
German_translation
such depravities
German_translation
avoid depravities
German_translation
depravities abound
German_translation
witnessing depravities
German_translation
highlighting depravities
German_translation
fueled by depravities
German_translation
revealing depravities
German_translation
condemning depravities
German_translation
root of depravities
German_translation
the investigation uncovered numerous depravities within the corrupt organization.
Die Untersuchung deckte zahlreiche Verwerfungen innerhalb der korrupten Organisation auf.
he exposed the depravities of the political system to the public.
Er deckte die Verwerfungen des politischen Systems öffentlich auf.
the novel vividly portrays the depravities of war and human cruelty.
Der Roman porträtiert lebendig die Verwerfungen des Krieges und der menschlichen Grausamkeit.
witnesses testified to the depravities committed by the abusive regime.
Zeugen sagten aus über die Verwerfungen, die das missbräuchliche Regime begangen hat.
the report detailed the depravities of the prison system and its treatment of inmates.
Der Bericht detaillierte die Verwerfungen des Strafsystems und dessen Behandlung der Insassen.
the film explored the depravities of unchecked power and greed.
Der Film erforschte die Verwerfungen ungezügelter Macht und Gier.
the journalist documented the depravities of child labor in the factories.
Der Journalist dokumentierte die Verwerfungen der Kinderarbeit in den Fabriken.
the historical account revealed the depravities of slavery and its impact on families.
Der historische Bericht enthüllte die Verwerfungen der Sklaverei und ihre Auswirkungen auf Familien.
the speaker condemned the depravities of the society and called for reform.
Der Redner verurteilte die Verwerfungen der Gesellschaft und forderte eine Reform.
the court case highlighted the depravities of human trafficking and exploitation.
Der Gerichtsprozess beleuchtete die Verwerfungen des Menschenhandels und der Ausbeutung.
the documentary exposed the depravities of the pharmaceutical industry's marketing practices.
Die Dokumentation deckte die Verwerfungen der Marketingpraktiken der Pharmaindustrie auf.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen