utter despicablenesses
German_translation
sheer despicablenesses
German_translation
monumental despicablenesses
German_translation
unparalleled despicablenesses
German_translation
despicablenesses abound
German_translation
such despicablenesses
German_translation
despicablenesses of history
German_translation
reveal despicablenesses
German_translation
despicablenesses manifest
German_translation
the journalist chose to enumerate the despicablenesses of the corrupt regime in her expose.
Die Journalistin entschied sich, die Abscheulichkeiten des korrupten Regimes in ihrer Enthüllung aufzulisten.
historians document the despicablenesses that occurred during the dark period of occupation.
Historiker dokumentieren die Abscheulichkeiten, die während der dunklen Zeit der Besetzung stattfanden.
the memoir details the numerous despicablenesses the family endured under the tyrant's rule.
Das Erinnerungsbuch beschreibt die zahlreichen Abscheulichkeiten, denen die Familie unter der Herrschaft des Tyrannen ausgesetzt war.
her testimony revealed the shocking despicablenesses committed by the cult leader.
Ihr Zeugnis enthüllte die schockierenden Abscheulichkeiten, die der Cult-Anführer beging.
the report cataloged the various despicablenesses of corporate malfeasance uncovered during the investigation.
Der Bericht katalogisierte die verschiedenen Abscheulichkeiten der Unternehmensverfehlungen, die während der Untersuchung aufgedeckt wurden.
we cannot ignore the accumulating despicablenesses that continue to plague our society.
Wir können die sich ansammelnden Abscheulichkeiten, die unsere Gesellschaft weiterhin plagen, nicht ignorieren.
the documentary exposes the moral despicablenesses of those who exploited vulnerable populations.
Der Dokumentarfilm enthüllt die moralischen Abscheulichkeiten jener, die verletzliche Bevölkerungsgruppen ausnutzten.
she wrote a book listing the despicablenesses of historical figures once celebrated as heroes.
Sie schrieb ein Buch, das die Abscheulichkeiten historischer Figuren auflistet, die einst als Helden gefeiert wurden.
the accumulating despicablenesses of his behavior finally led to his downfall.
Die sich ansammelnden Abscheulichkeiten seines Verhaltens führten schließlich zu seinem Niedergang.
the court heard evidence of the defendant's despicablenesses over the course of several weeks.
Das Gericht hörte über mehrere Wochen hinweg Beweise für die Abscheulichkeiten des Angeklagten.
teachers must address the despicablenesses of prejudice and discrimination in their lessons.
Lehrer müssen in ihren Unterricht die Abscheulichkeiten von Vorurteilen und Diskriminierung ansprechen.
the novel portrays the compound despicablenesses that emerge in times of moral crisis.
Das Buch zeigt die zusammengesetzten Abscheulichkeiten, die in Zeiten moralischer Krise auftreten.
utter despicablenesses
German_translation
sheer despicablenesses
German_translation
monumental despicablenesses
German_translation
unparalleled despicablenesses
German_translation
despicablenesses abound
German_translation
such despicablenesses
German_translation
despicablenesses of history
German_translation
reveal despicablenesses
German_translation
despicablenesses manifest
German_translation
the journalist chose to enumerate the despicablenesses of the corrupt regime in her expose.
Die Journalistin entschied sich, die Abscheulichkeiten des korrupten Regimes in ihrer Enthüllung aufzulisten.
historians document the despicablenesses that occurred during the dark period of occupation.
Historiker dokumentieren die Abscheulichkeiten, die während der dunklen Zeit der Besetzung stattfanden.
the memoir details the numerous despicablenesses the family endured under the tyrant's rule.
Das Erinnerungsbuch beschreibt die zahlreichen Abscheulichkeiten, denen die Familie unter der Herrschaft des Tyrannen ausgesetzt war.
her testimony revealed the shocking despicablenesses committed by the cult leader.
Ihr Zeugnis enthüllte die schockierenden Abscheulichkeiten, die der Cult-Anführer beging.
the report cataloged the various despicablenesses of corporate malfeasance uncovered during the investigation.
Der Bericht katalogisierte die verschiedenen Abscheulichkeiten der Unternehmensverfehlungen, die während der Untersuchung aufgedeckt wurden.
we cannot ignore the accumulating despicablenesses that continue to plague our society.
Wir können die sich ansammelnden Abscheulichkeiten, die unsere Gesellschaft weiterhin plagen, nicht ignorieren.
the documentary exposes the moral despicablenesses of those who exploited vulnerable populations.
Der Dokumentarfilm enthüllt die moralischen Abscheulichkeiten jener, die verletzliche Bevölkerungsgruppen ausnutzten.
she wrote a book listing the despicablenesses of historical figures once celebrated as heroes.
Sie schrieb ein Buch, das die Abscheulichkeiten historischer Figuren auflistet, die einst als Helden gefeiert wurden.
the accumulating despicablenesses of his behavior finally led to his downfall.
Die sich ansammelnden Abscheulichkeiten seines Verhaltens führten schließlich zu seinem Niedergang.
the court heard evidence of the defendant's despicablenesses over the course of several weeks.
Das Gericht hörte über mehrere Wochen hinweg Beweise für die Abscheulichkeiten des Angeklagten.
teachers must address the despicablenesses of prejudice and discrimination in their lessons.
Lehrer müssen in ihren Unterricht die Abscheulichkeiten von Vorurteilen und Diskriminierung ansprechen.
the novel portrays the compound despicablenesses that emerge in times of moral crisis.
Das Buch zeigt die zusammengesetzten Abscheulichkeiten, die in Zeiten moralischer Krise auftreten.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen