disparately affected
German_translation
disparately positioned
German_translation
disparately viewed
German_translation
disparately distributed
German_translation
disparately skilled
German_translation
disparately valued
German_translation
disparately treated
German_translation
disparately experienced
German_translation
disparately reflected
German_translation
disparately presented
German_translation
the team performed disparately across the three games, showing inconsistency.
Das Team trat in den drei Spielen unterschiedlich auf und zeigte Inkonstanz.
the data were disparately distributed, making it difficult to draw conclusions.
Die Daten waren unterschiedlich verteilt, was es schwierig machte, Schlussfolgerungen zu ziehen.
the students reacted disparately to the challenging assignment.
Die Schüler reagierten unterschiedlich auf die herausfordernde Aufgabe.
the reviews for the restaurant were disparately positive and negative.
Die Bewertungen für das Restaurant waren unterschiedlich positiv und negativ.
the city's neighborhoods developed disparately over the past decades.
Die Stadtteile der Stadt entwickelten sich in den vergangenen Jahrzehnten unterschiedlich.
the economic conditions impacted different regions disparately.
Die wirtschaftlichen Bedingungen wirkten sich unterschiedlich auf verschiedene Regionen aus.
the voters were disparately motivated by the political candidates.
Die Wähler wurden unterschiedlich von den politischen Kandidaten motiviert.
the employees were treated disparately based on their seniority.
Die Mitarbeiter wurden unterschiedlich behandelt, basierend auf ihrer Dienstzeit.
the results of the experiment were disparately affected by the variables.
Die Ergebnisse des Experiments wurden unterschiedlich von den Variablen beeinflusst.
the opinions on the new policy were disparately divided among the staff.
Die Meinungen zur neuen Politik waren unterschiedlich unter den Mitarbeitern geteilt.
the historical records document the events disparately across different sources.
Die historischen Aufzeichnungen dokumentieren die Ereignisse unterschiedlich über verschiedene Quellen hinweg.
disparately affected
German_translation
disparately positioned
German_translation
disparately viewed
German_translation
disparately distributed
German_translation
disparately skilled
German_translation
disparately valued
German_translation
disparately treated
German_translation
disparately experienced
German_translation
disparately reflected
German_translation
disparately presented
German_translation
the team performed disparately across the three games, showing inconsistency.
Das Team trat in den drei Spielen unterschiedlich auf und zeigte Inkonstanz.
the data were disparately distributed, making it difficult to draw conclusions.
Die Daten waren unterschiedlich verteilt, was es schwierig machte, Schlussfolgerungen zu ziehen.
the students reacted disparately to the challenging assignment.
Die Schüler reagierten unterschiedlich auf die herausfordernde Aufgabe.
the reviews for the restaurant were disparately positive and negative.
Die Bewertungen für das Restaurant waren unterschiedlich positiv und negativ.
the city's neighborhoods developed disparately over the past decades.
Die Stadtteile der Stadt entwickelten sich in den vergangenen Jahrzehnten unterschiedlich.
the economic conditions impacted different regions disparately.
Die wirtschaftlichen Bedingungen wirkten sich unterschiedlich auf verschiedene Regionen aus.
the voters were disparately motivated by the political candidates.
Die Wähler wurden unterschiedlich von den politischen Kandidaten motiviert.
the employees were treated disparately based on their seniority.
Die Mitarbeiter wurden unterschiedlich behandelt, basierend auf ihrer Dienstzeit.
the results of the experiment were disparately affected by the variables.
Die Ergebnisse des Experiments wurden unterschiedlich von den Variablen beeinflusst.
the opinions on the new policy were disparately divided among the staff.
Die Meinungen zur neuen Politik waren unterschiedlich unter den Mitarbeitern geteilt.
the historical records document the events disparately across different sources.
Die historischen Aufzeichnungen dokumentieren die Ereignisse unterschiedlich über verschiedene Quellen hinweg.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen