| Plural | effronteries |
one juror had the effrontery to challenge the coroner's decision.
Ein Geschworener hatte den Freimut, die Entscheidung des Gerichtsmediziners in Frage zu stellen.
He had the effrontery to say I was lying.
Er hatte den Freizügigkeit, zu behaupten, ich würde lügen.
it was the sheer effrontery of them which got under my skin.
Es war die schiere Freizügigkeit von ihnen, die mich störte.
This is a despicable fraud. Just imagine that he has the effrontery to say it.
Das ist eine verabscheuenswerte Betrugsmasche. Man stelle sich nur vor, dass er es sich zu nehmen vermag, es zu sagen.
He had the effrontery to suggest that she enjoyed being unhappy.
Er hatte den Freizügigkeit, zu suggerieren, dass sie es genoss, unglücklich zu sein.
How can he have had the effrontery to say “Piss off!” to you?
Wie konnte er den Freizügigkeit haben, dir „Verpiss dich!“ zu sagen?
" My name, " said Raffles, with dry effrontery.
"Mein Name," sagte Raffles mit trockener Frechheit.
Quelle: Amateur Thief RafizGwendolen. They're looking at us. What effrontery!
Gwendolen. Sie schauen uns an. Was für eine Frechheit!
Quelle: Not to be taken lightly.She was helpless before such effrontery.
Sie war hilflos angesichts einer solchen Frechheit.
Quelle: The places where angels dare not tread.Oh, woman, throw off your disguising cloaks of selfishness, effrontery, and affectation!
Oh, Frau, wirf deine verdeckenden Schleier des Egoismus, der Frechheit und der Scheinheiligkeit ab!
Quelle: Lazy Person's Thoughts JournalHe stumbled away to wash his hands, utterly crushed by her effrontery.
Er ging weg, um sich die Hände zu waschen, völlig von ihrer Frechheit überwältigt.
Quelle: The places where angels dare not tread.He was generous, and the needy, laughing at him because he believed so naively their stories of distress, borrowed from him with effrontery.
Er war großzügig, und die Bedürftigen, die über ihn lachten, weil er so naiv an ihre Geschichten von Not glaubte, liehen sich mit Frechheit Geld von ihm.
Quelle: The Moon and Sixpence (Condensed Version)He looked contemptuously from one to the other of these two underpaid flatfeet who had the effrontery to be taking up his time.
Er blickte verächtlich auf diese beiden unterbezahlten Kaffees, die es gewagt haben, seine Zeit in Anspruch zu nehmen.
Quelle: 007 Series: Diamonds Are Forever (Part 1)When this young man, who knows nothing and understands nothing, replies tactlessly and with effrontery to the representatives of the people, do the Liberals protest?
Protestieren die Liberalen, wenn dieser junge Mann, der nichts weiß und nichts versteht, ungeschickt und mit Frechheit auf die Vertreter des Volkes antwortet?
Quelle: The Biography of Tolstoy" It tries to be elegant but is really a sham. Can't you see how he has the effrontery to compare his own shabby surveillance of us with God's providence" ?
"Es versucht, elegant zu sein, ist aber wirklich ein Betrug. Siehst du nicht, wie er es wagt, seine eigene kümmerliche Überwachung von uns mit Gottes Vorbedacht zu vergleichen?"
Quelle: Sophie's World (Original Version)Morison, was making his task an extremely difficult one-it was that quality of innate goodness and cleanness which is a good girl's stoutest bulwark and protection-an impregnable barrier that only degeneracy has the effrontery to assail.
Morison machte seine Aufgabe äußerst schwierig - es war diese Qualität angeborener Güte und Reinheit, die ein Mädchens stärkster Schutzwall und Schutz ist - eine undurchdringliche Barriere, die nur Verkommenheit es wagt, anzugreifen.
Quelle: Son of Mount Tai (Part 2)one juror had the effrontery to challenge the coroner's decision.
Ein Geschworener hatte den Freimut, die Entscheidung des Gerichtsmediziners in Frage zu stellen.
He had the effrontery to say I was lying.
Er hatte den Freizügigkeit, zu behaupten, ich würde lügen.
it was the sheer effrontery of them which got under my skin.
Es war die schiere Freizügigkeit von ihnen, die mich störte.
This is a despicable fraud. Just imagine that he has the effrontery to say it.
Das ist eine verabscheuenswerte Betrugsmasche. Man stelle sich nur vor, dass er es sich zu nehmen vermag, es zu sagen.
He had the effrontery to suggest that she enjoyed being unhappy.
Er hatte den Freizügigkeit, zu suggerieren, dass sie es genoss, unglücklich zu sein.
How can he have had the effrontery to say “Piss off!” to you?
Wie konnte er den Freizügigkeit haben, dir „Verpiss dich!“ zu sagen?
" My name, " said Raffles, with dry effrontery.
"Mein Name," sagte Raffles mit trockener Frechheit.
Quelle: Amateur Thief RafizGwendolen. They're looking at us. What effrontery!
Gwendolen. Sie schauen uns an. Was für eine Frechheit!
Quelle: Not to be taken lightly.She was helpless before such effrontery.
Sie war hilflos angesichts einer solchen Frechheit.
Quelle: The places where angels dare not tread.Oh, woman, throw off your disguising cloaks of selfishness, effrontery, and affectation!
Oh, Frau, wirf deine verdeckenden Schleier des Egoismus, der Frechheit und der Scheinheiligkeit ab!
Quelle: Lazy Person's Thoughts JournalHe stumbled away to wash his hands, utterly crushed by her effrontery.
Er ging weg, um sich die Hände zu waschen, völlig von ihrer Frechheit überwältigt.
Quelle: The places where angels dare not tread.He was generous, and the needy, laughing at him because he believed so naively their stories of distress, borrowed from him with effrontery.
Er war großzügig, und die Bedürftigen, die über ihn lachten, weil er so naiv an ihre Geschichten von Not glaubte, liehen sich mit Frechheit Geld von ihm.
Quelle: The Moon and Sixpence (Condensed Version)He looked contemptuously from one to the other of these two underpaid flatfeet who had the effrontery to be taking up his time.
Er blickte verächtlich auf diese beiden unterbezahlten Kaffees, die es gewagt haben, seine Zeit in Anspruch zu nehmen.
Quelle: 007 Series: Diamonds Are Forever (Part 1)When this young man, who knows nothing and understands nothing, replies tactlessly and with effrontery to the representatives of the people, do the Liberals protest?
Protestieren die Liberalen, wenn dieser junge Mann, der nichts weiß und nichts versteht, ungeschickt und mit Frechheit auf die Vertreter des Volkes antwortet?
Quelle: The Biography of Tolstoy" It tries to be elegant but is really a sham. Can't you see how he has the effrontery to compare his own shabby surveillance of us with God's providence" ?
"Es versucht, elegant zu sein, ist aber wirklich ein Betrug. Siehst du nicht, wie er es wagt, seine eigene kümmerliche Überwachung von uns mit Gottes Vorbedacht zu vergleichen?"
Quelle: Sophie's World (Original Version)Morison, was making his task an extremely difficult one-it was that quality of innate goodness and cleanness which is a good girl's stoutest bulwark and protection-an impregnable barrier that only degeneracy has the effrontery to assail.
Morison machte seine Aufgabe äußerst schwierig - es war diese Qualität angeborener Güte und Reinheit, die ein Mädchens stärkster Schutzwall und Schutz ist - eine undurchdringliche Barriere, die nur Verkommenheit es wagt, anzugreifen.
Quelle: Son of Mount Tai (Part 2)Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen