flitted away
davonflogen
flitted by
vorbeiflogen
flitted past
vorbeiflog
flitted around
herumflogen
flitted up
hochflogen
flitted down
hinunterflogen
flitted off
davonflog
flitted in
hineinflog
flitted out
hinausflog
flitted about
herumflog
the butterfly flitted from flower to flower.
Der Schmetterling flatterte von Blüte zu Blüte.
her thoughts flitted around like leaves in the wind.
Ihre Gedanken huschten wie Blätter im Wind umher.
the bird flitted across the sky, searching for food.
Der Vogel flatterte über den Himmel, auf der Suche nach Nahrung.
memories of childhood flitted through his mind.
Kindheitserinnerungen huschten durch seinen Geist.
she flitted between different tasks, trying to stay productive.
Sie huschte zwischen verschiedenen Aufgaben hin und her und versuchte, produktiv zu bleiben.
the dancer flitted gracefully across the stage.
Die Tänzerin flatterte anmutig über die Bühne.
thoughts of travel flitted through her mind during the meeting.
Reisegedanken huschten während des Meetings durch ihren Geist.
the fireflies flitted in the dark, creating a magical atmosphere.
Die Glühwürmchen huschten in der Dunkelheit und schufen eine magische Atmosphäre.
as the sun set, shadows flitted across the landscape.
Als die Sonne unterging, huschten Schatten über die Landschaft.
her gaze flitted to the clock, anxious for the meeting to end.
Ihr Blick huschte auf die Uhr, ängstlich, dass die Besprechung enden sollte.
flitted away
davonflogen
flitted by
vorbeiflogen
flitted past
vorbeiflog
flitted around
herumflogen
flitted up
hochflogen
flitted down
hinunterflogen
flitted off
davonflog
flitted in
hineinflog
flitted out
hinausflog
flitted about
herumflog
the butterfly flitted from flower to flower.
Der Schmetterling flatterte von Blüte zu Blüte.
her thoughts flitted around like leaves in the wind.
Ihre Gedanken huschten wie Blätter im Wind umher.
the bird flitted across the sky, searching for food.
Der Vogel flatterte über den Himmel, auf der Suche nach Nahrung.
memories of childhood flitted through his mind.
Kindheitserinnerungen huschten durch seinen Geist.
she flitted between different tasks, trying to stay productive.
Sie huschte zwischen verschiedenen Aufgaben hin und her und versuchte, produktiv zu bleiben.
the dancer flitted gracefully across the stage.
Die Tänzerin flatterte anmutig über die Bühne.
thoughts of travel flitted through her mind during the meeting.
Reisegedanken huschten während des Meetings durch ihren Geist.
the fireflies flitted in the dark, creating a magical atmosphere.
Die Glühwürmchen huschten in der Dunkelheit und schufen eine magische Atmosphäre.
as the sun set, shadows flitted across the landscape.
Als die Sonne unterging, huschten Schatten über die Landschaft.
her gaze flitted to the clock, anxious for the meeting to end.
Ihr Blick huschte auf die Uhr, ängstlich, dass die Besprechung enden sollte.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen