| Plural | ineffectualnesses |
deep ineffectualness
German_translation
utter ineffectualness
German_translation
political ineffectualness
German_translation
bureaucratic ineffectualness
German_translation
their ineffectualness
German_translation
overcome ineffectualness
German_translation
ineffectualness of policy
German_translation
ineffectualnesses
German_translation
widespread ineffectualness
German_translation
growing ineffectualness
German_translation
the ineffectualness of the new policy became apparent within weeks of its implementation.
Die Wirksamkeit der neuen Politik wurde innerhalb von Wochen nach ihrer Umsetzung deutlich.
many voters expressed frustration with the political party's ineffectualness in addressing economic issues.
Viele Wähler äußerten Frustration über die Unwirksamkeit der politischen Partei bei der Bewältigung wirtschaftlicher Probleme.
the ineffectualness of traditional teaching methods has prompted educators to seek new approaches.
Die Unwirksamkeit traditioneller Unterrichtsmethoden hat Pädagogen dazu veranlasst, neue Ansätze zu suchen.
she felt a deep sense of ineffectualness after her repeated attempts to change the system failed.
Sie fühlte sich nach dem Scheitern ihrer wiederholten Versuche, das System zu verändern, tief in ihrer Unwirksamkeit.
the committee's ineffectualness was evident in their inability to make any decisive recommendations.
Die Unwirksamkeit des Ausschusses zeigte sich in ihrer Unfähigkeit, irgendeine entscheidende Empfehlung abzugeben.
growing ineffectualness of the regulatory body has raised serious concerns among consumer advocates.
Die zunehmende Unwirksamkeit der Aufsichtsbehörde hat bei Verbraucherschutzorganisationen ernste Bedenken ausgelöst.
the ineffectualness of international sanctions in bringing about political change has been widely discussed.
Die Unwirksamkeit internationaler Sanktionen bei der Herbeiführung politischer Veränderungen wurde weit verbreitet diskutiert.
his ineffectualness as a leader was marked by his reluctance to make difficult decisions.
Seine Unwirksamkeit als Führer zeigte sich in seiner Reluctanz, schwierige Entscheidungen zu treffen.
the ineffectualness of the current healthcare system has become a central topic in the election.
Die Unwirksamkeit des aktuellen Gesundheitssystems ist zu einem zentralen Thema der Wahl geworden.
we observed the gradual ineffectualness of the security measures over the six-month period.
Wir beobachteten die schrittweise Unwirksamkeit der Sicherheitsmaßnahmen über den sechsmonatigen Zeitraum.
the ineffectualness of early intervention programs highlights the need for more comprehensive strategies.
Die Unwirksamkeit frühzeitiger Interventionprogramme unterstreicht die Notwendigkeit umfassenderer Strategien.
cultural factors contribute to the ineffectualness of certain rehabilitation approaches.
Kulturelle Faktoren tragen zur Unwirksamkeit bestimmter Rehabilitationsansätze bei.
deep ineffectualness
German_translation
utter ineffectualness
German_translation
political ineffectualness
German_translation
bureaucratic ineffectualness
German_translation
their ineffectualness
German_translation
overcome ineffectualness
German_translation
ineffectualness of policy
German_translation
ineffectualnesses
German_translation
widespread ineffectualness
German_translation
growing ineffectualness
German_translation
the ineffectualness of the new policy became apparent within weeks of its implementation.
Die Wirksamkeit der neuen Politik wurde innerhalb von Wochen nach ihrer Umsetzung deutlich.
many voters expressed frustration with the political party's ineffectualness in addressing economic issues.
Viele Wähler äußerten Frustration über die Unwirksamkeit der politischen Partei bei der Bewältigung wirtschaftlicher Probleme.
the ineffectualness of traditional teaching methods has prompted educators to seek new approaches.
Die Unwirksamkeit traditioneller Unterrichtsmethoden hat Pädagogen dazu veranlasst, neue Ansätze zu suchen.
she felt a deep sense of ineffectualness after her repeated attempts to change the system failed.
Sie fühlte sich nach dem Scheitern ihrer wiederholten Versuche, das System zu verändern, tief in ihrer Unwirksamkeit.
the committee's ineffectualness was evident in their inability to make any decisive recommendations.
Die Unwirksamkeit des Ausschusses zeigte sich in ihrer Unfähigkeit, irgendeine entscheidende Empfehlung abzugeben.
growing ineffectualness of the regulatory body has raised serious concerns among consumer advocates.
Die zunehmende Unwirksamkeit der Aufsichtsbehörde hat bei Verbraucherschutzorganisationen ernste Bedenken ausgelöst.
the ineffectualness of international sanctions in bringing about political change has been widely discussed.
Die Unwirksamkeit internationaler Sanktionen bei der Herbeiführung politischer Veränderungen wurde weit verbreitet diskutiert.
his ineffectualness as a leader was marked by his reluctance to make difficult decisions.
Seine Unwirksamkeit als Führer zeigte sich in seiner Reluctanz, schwierige Entscheidungen zu treffen.
the ineffectualness of the current healthcare system has become a central topic in the election.
Die Unwirksamkeit des aktuellen Gesundheitssystems ist zu einem zentralen Thema der Wahl geworden.
we observed the gradual ineffectualness of the security measures over the six-month period.
Wir beobachteten die schrittweise Unwirksamkeit der Sicherheitsmaßnahmen über den sechsmonatigen Zeitraum.
the ineffectualness of early intervention programs highlights the need for more comprehensive strategies.
Die Unwirksamkeit frühzeitiger Interventionprogramme unterstreicht die Notwendigkeit umfassenderer Strategien.
cultural factors contribute to the ineffectualness of certain rehabilitation approaches.
Kulturelle Faktoren tragen zur Unwirksamkeit bestimmter Rehabilitationsansätze bei.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen