intertwines with
German_translation
fate intertwines
German_translation
intertwined paths
German_translation
intertwines deeply
German_translation
intertwined lives
German_translation
where it intertwines
German_translation
intertwined roots
German_translation
history intertwines
German_translation
the plot intricately intertwines with themes of love and loss.
Die Handlung verwebt sich auf komplexe Weise mit den Themen Liebe und Verlust.
his personal journey intertwines with the fate of the nation.
Seine persönliche Reise verwebt sich mit dem Schicksal der Nation.
the artist's style intertwines elements of realism and fantasy.
Der Stil des Künstlers verwebt Elemente des Realismus und der Fantasie.
the river intertwines with the forest, creating a serene landscape.
Der Fluss verwebt sich mit dem Wald und schafft eine friedliche Landschaft.
their lives intertwines in unexpected and complicated ways.
Ihr Leben verwebt sich auf unerwartete und komplizierte Weise.
the narrative intertwines past events with present-day struggles.
Die Erzählung verwebt vergangene Ereignisse mit den Herausforderungen der Gegenwart.
the company's success intertwines with its employees' dedication.
Der Erfolg des Unternehmens ist mit der Hingabe seiner Mitarbeiter verbunden.
the branches of the trees intertwines above the path.
Die Äste der Bäume verweben sich über den Pfad.
the story intertwines humor with moments of profound sadness.
Die Geschichte verwebt Humor mit Momenten tiefer Traurigkeit.
the legal case intertwines with political agendas and personal ambitions.
Der Rechtsfall ist mit politischen Agenden und persönlichen Ambitionen verbunden.
the roots of the plant intertwines deep within the soil.
Die Wurzeln der Pflanze verweben sich tief im Boden.
intertwines with
German_translation
fate intertwines
German_translation
intertwined paths
German_translation
intertwines deeply
German_translation
intertwined lives
German_translation
where it intertwines
German_translation
intertwined roots
German_translation
history intertwines
German_translation
the plot intricately intertwines with themes of love and loss.
Die Handlung verwebt sich auf komplexe Weise mit den Themen Liebe und Verlust.
his personal journey intertwines with the fate of the nation.
Seine persönliche Reise verwebt sich mit dem Schicksal der Nation.
the artist's style intertwines elements of realism and fantasy.
Der Stil des Künstlers verwebt Elemente des Realismus und der Fantasie.
the river intertwines with the forest, creating a serene landscape.
Der Fluss verwebt sich mit dem Wald und schafft eine friedliche Landschaft.
their lives intertwines in unexpected and complicated ways.
Ihr Leben verwebt sich auf unerwartete und komplizierte Weise.
the narrative intertwines past events with present-day struggles.
Die Erzählung verwebt vergangene Ereignisse mit den Herausforderungen der Gegenwart.
the company's success intertwines with its employees' dedication.
Der Erfolg des Unternehmens ist mit der Hingabe seiner Mitarbeiter verbunden.
the branches of the trees intertwines above the path.
Die Äste der Bäume verweben sich über den Pfad.
the story intertwines humor with moments of profound sadness.
Die Geschichte verwebt Humor mit Momenten tiefer Traurigkeit.
the legal case intertwines with political agendas and personal ambitions.
Der Rechtsfall ist mit politischen Agenden und persönlichen Ambitionen verbunden.
the roots of the plant intertwines deep within the soil.
Die Wurzeln der Pflanze verweben sich tief im Boden.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen