| Plural | miracles |
a miracle
ein Wunder
unexpected miracle
unerwartetes Wunder
miracle worker
Wunderwerker
miracle baby
Wunderkind
miracle cure
Wundermittel
economic miracle
Wirtschaftswunder
to a miracle
zu einem Wunder
by a miracle
durch ein Wunder
miracle drug
Wundermittel
a miracle of architecture
ein Wunderwerk der Architektur
He is a miracle of fortitude.
Er ist ein Wunderwerk der Standhaftigkeit.
a machine which was a miracle of design.
eine Maschine, die ein Wunderwerk des Designs war.
a miracle of culinary art;
ein Wunder der kulinarischen Kunst;
the miracle of rising from the grave.
das Wunder der Auferstehung.
debunk a supposed miracle drug.
einen vermeintlichen Wundermittel-Schwindel ausräumen.
The compact disc is a miracle of modern technology.
Die Compact Disc ist ein Wunderwerk moderner Technologie.
In “It's a bloody miracle!”, “bloody” is used as an intensive word.
In “It's a bloody miracle!”, wird “bloody” als Verstärkungswort verwendet.
He can do miracles with a few kitchen leftovers.
Er kann mit ein paar Resten vom Essen Wunder vollbringen.
either a miracle is taking place, or we're all meshuga.
Entweder ein Wunder geschieht, oder wir sind alle meshuga.
it was a miracle that more people hadn't been killed or injured.
Es war ein Wunder, dass nicht mehr Menschen getötet oder verletzt wurden.
It is simply a miracle that rice should grow in such a place.
Es ist schlichtweg ein Wunder, dass Reis an einem solchen Ort wächst.
Short of a miracle, we’re certain to lose.
Ohne ein Wunder werden wir sicher verlieren.
It was a miracle that they were able to pull her through the operation.
Es war ein Wunder, dass sie sie über die Operation hinwegbekommen haben.
This tonic will work miracles for your depression.
Dieses Tonic wird Wunder für Ihre Depressionen vollbringen.
The car ran over the child, but by a miracle, he was unhurt.
Das Auto fuhr über das Kind, aber wie durch ein Wunder blieb er unverletzt.
This washing powder will work miracles on those difficult stains.
Dieses Waschpulver wird Wunder bei diesen hartnäckigen Flecken vollbringen.
According to the bible, Christ worked many miracles.
No! No, no! It's a Christmas miracle!
It's day 61 and it's a miracle!
The human body is an absolute miracle.
" She's such a little miracle, " Caitlin says.
Megan says it's a miracle he survived.
The medical staff just called it a miracle.
Tom had finally learned there are no miracles.
The New York Times called this building a miracle.
Doctor says it's a miracle as Barbara reports.
a miracle
ein Wunder
unexpected miracle
unerwartetes Wunder
miracle worker
Wunderwerker
miracle baby
Wunderkind
miracle cure
Wundermittel
economic miracle
Wirtschaftswunder
to a miracle
zu einem Wunder
by a miracle
durch ein Wunder
miracle drug
Wundermittel
a miracle of architecture
ein Wunderwerk der Architektur
He is a miracle of fortitude.
Er ist ein Wunderwerk der Standhaftigkeit.
a machine which was a miracle of design.
eine Maschine, die ein Wunderwerk des Designs war.
a miracle of culinary art;
ein Wunder der kulinarischen Kunst;
the miracle of rising from the grave.
das Wunder der Auferstehung.
debunk a supposed miracle drug.
einen vermeintlichen Wundermittel-Schwindel ausräumen.
The compact disc is a miracle of modern technology.
Die Compact Disc ist ein Wunderwerk moderner Technologie.
In “It's a bloody miracle!”, “bloody” is used as an intensive word.
In “It's a bloody miracle!”, wird “bloody” als Verstärkungswort verwendet.
He can do miracles with a few kitchen leftovers.
Er kann mit ein paar Resten vom Essen Wunder vollbringen.
either a miracle is taking place, or we're all meshuga.
Entweder ein Wunder geschieht, oder wir sind alle meshuga.
it was a miracle that more people hadn't been killed or injured.
Es war ein Wunder, dass nicht mehr Menschen getötet oder verletzt wurden.
It is simply a miracle that rice should grow in such a place.
Es ist schlichtweg ein Wunder, dass Reis an einem solchen Ort wächst.
Short of a miracle, we’re certain to lose.
Ohne ein Wunder werden wir sicher verlieren.
It was a miracle that they were able to pull her through the operation.
Es war ein Wunder, dass sie sie über die Operation hinwegbekommen haben.
This tonic will work miracles for your depression.
Dieses Tonic wird Wunder für Ihre Depressionen vollbringen.
The car ran over the child, but by a miracle, he was unhurt.
Das Auto fuhr über das Kind, aber wie durch ein Wunder blieb er unverletzt.
This washing powder will work miracles on those difficult stains.
Dieses Waschpulver wird Wunder bei diesen hartnäckigen Flecken vollbringen.
According to the bible, Christ worked many miracles.
No! No, no! It's a Christmas miracle!
It's day 61 and it's a miracle!
The human body is an absolute miracle.
" She's such a little miracle, " Caitlin says.
Megan says it's a miracle he survived.
The medical staff just called it a miracle.
Tom had finally learned there are no miracles.
The New York Times called this building a miracle.
Doctor says it's a miracle as Barbara reports.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen