| Plural | nuns |
buddhist nun
Buddhist Nonne
The nun took strait vows.
Die Nonnen legten strenge Gelübde ab.
Nun tanzen die Ratten im Geklirr.
Nun tanzen die Ratten im Geklirr.
they took her for a nun and Mary said nothing to undeceive them.
Sie hielten sie für eine Nonne, und Maria sagte nichts, um sie zu belehren.
the nuns walked in meditation, their habits dragging on the grassy verge.
Die Nonnen gingen in Meditation, ihre Habits zogen über den grasbewachsenen Rand.
That hymn of the angels which he had heard in the middle of the night, was the nuns chanting matins;
Dieses himmlische Lied der Engel, das er mitten in der Nacht gehört hatte, war das der Nonnen, die Matutin sangen;
The old nun was as imperious as ever, but visibly thawed when she saw the children.
Die alte Nonne war so herrisch wie immer, aber sichtlich auftauend, als sie die Kinder sah.
ATUM-RE: This is Re as he emerged out of the Nun (Primordial Sea), appointed the Ogdoad (see below) to their proper places in the Heavens, and single-handedly created all in existance.
ATUM-RE: Dies ist Re, wie er aus der Nun (dem Ursee) hervorkam, die Ogdoad (siehe unten) an ihren richtigen Platz im Himmel bestellte und mit vereinten Kräften alles Schaffen schuf.
Gee, Daisy! Maybe you ought to be a nun.
Ach, Daisy! Vielleicht solltest du Nonne werden.
Quelle: Intermediate American English by Lai Shih-Hsiung (Volume 2)Did you know killed seven nuns?
Wusstest du, dass sieben Nonnen getötet wurden?
Quelle: American Horror Story: Season 2I can't be babysitting a deranged nun all day long.
Ich kann nicht den ganzen Tag lang eine wahnsinnige Nonne betreuen.
Quelle: American Horror Story: Season 2She decided to be a nun in order to avoid meeting him.
Sie beschloss, Nonne zu werden, um ihn nicht treffen zu müssen.
Quelle: IELTS vocabulary example sentencesGet this right and there's a headless nun in it for you.
Krieg das hin und es gibt eine kopflose Nonne für dich.
Quelle: Sherlock Holmes Detailed ExplanationI may be a Catholic, but I am so not above slapping a nun.
Ich bin vielleicht Katholik, aber ich bin nicht schlecht genug, um eine Nonne zu schlagen.
Quelle: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2Monks and nuns comprise a substantial portion of society, largely self-contained and isolated.
Mönche und Nonnen machen einen erheblichen Teil der Gesellschaft aus, der weitgehend in sich geschlossen und isoliert ist.
Quelle: Beautiful ChinaIf anyone, it was that nun.
Wenn überhaupt, war es diese Nonne.
Quelle: American Horror Story: Season 2Fly to Africa and nail that little nun you've been drooling over. I don't care!
Flieg nach Afrika und leg diese kleine Nonne, über die du dich so hergemacht hast. Es ist mir egal!
Quelle: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2What are you, a nun? Come on, bestie, let's see some skin.
Bist du etwa eine Nonne? Komm schon, Süße, zeig mal etwas Haut.
Quelle: The Big Bang Theory (Video Version) Season 5buddhist nun
Buddhist Nonne
The nun took strait vows.
Die Nonnen legten strenge Gelübde ab.
Nun tanzen die Ratten im Geklirr.
Nun tanzen die Ratten im Geklirr.
they took her for a nun and Mary said nothing to undeceive them.
Sie hielten sie für eine Nonne, und Maria sagte nichts, um sie zu belehren.
the nuns walked in meditation, their habits dragging on the grassy verge.
Die Nonnen gingen in Meditation, ihre Habits zogen über den grasbewachsenen Rand.
That hymn of the angels which he had heard in the middle of the night, was the nuns chanting matins;
Dieses himmlische Lied der Engel, das er mitten in der Nacht gehört hatte, war das der Nonnen, die Matutin sangen;
The old nun was as imperious as ever, but visibly thawed when she saw the children.
Die alte Nonne war so herrisch wie immer, aber sichtlich auftauend, als sie die Kinder sah.
ATUM-RE: This is Re as he emerged out of the Nun (Primordial Sea), appointed the Ogdoad (see below) to their proper places in the Heavens, and single-handedly created all in existance.
ATUM-RE: Dies ist Re, wie er aus der Nun (dem Ursee) hervorkam, die Ogdoad (siehe unten) an ihren richtigen Platz im Himmel bestellte und mit vereinten Kräften alles Schaffen schuf.
Gee, Daisy! Maybe you ought to be a nun.
Ach, Daisy! Vielleicht solltest du Nonne werden.
Quelle: Intermediate American English by Lai Shih-Hsiung (Volume 2)Did you know killed seven nuns?
Wusstest du, dass sieben Nonnen getötet wurden?
Quelle: American Horror Story: Season 2I can't be babysitting a deranged nun all day long.
Ich kann nicht den ganzen Tag lang eine wahnsinnige Nonne betreuen.
Quelle: American Horror Story: Season 2She decided to be a nun in order to avoid meeting him.
Sie beschloss, Nonne zu werden, um ihn nicht treffen zu müssen.
Quelle: IELTS vocabulary example sentencesGet this right and there's a headless nun in it for you.
Krieg das hin und es gibt eine kopflose Nonne für dich.
Quelle: Sherlock Holmes Detailed ExplanationI may be a Catholic, but I am so not above slapping a nun.
Ich bin vielleicht Katholik, aber ich bin nicht schlecht genug, um eine Nonne zu schlagen.
Quelle: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2Monks and nuns comprise a substantial portion of society, largely self-contained and isolated.
Mönche und Nonnen machen einen erheblichen Teil der Gesellschaft aus, der weitgehend in sich geschlossen und isoliert ist.
Quelle: Beautiful ChinaIf anyone, it was that nun.
Wenn überhaupt, war es diese Nonne.
Quelle: American Horror Story: Season 2Fly to Africa and nail that little nun you've been drooling over. I don't care!
Flieg nach Afrika und leg diese kleine Nonne, über die du dich so hergemacht hast. Es ist mir egal!
Quelle: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2What are you, a nun? Come on, bestie, let's see some skin.
Bist du etwa eine Nonne? Komm schon, Süße, zeig mal etwas Haut.
Quelle: The Big Bang Theory (Video Version) Season 5Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen