placated the crowd
beruhigte die Menge
placated his anger
beruhigte seinen Zorn
placated her fears
beruhigte ihre Ängste
placated the critics
beruhigte die Kritiker
placated the audience
beruhigte das Publikum
placated their concerns
beruhigte ihre Bedenken
placated the stakeholders
beruhigte die Stakeholder
placated his doubts
beruhigte seine Zweifel
placated the situation
beruhigte die Situation
placated the tension
beruhigte die Anspannung
the manager placated the angry customers with discounts.
Der Manager besänftigte die wütenden Kunden mit Rabatten.
she tried to placate her friend after their argument.
Sie versuchte, ihre Freundin nach ihrer Auseinandersetzung zu besänftigen.
the government took measures to placate the public's concerns.
Die Regierung ergriff Maßnahmen, um die Bedenken der Öffentlichkeit zu besänftigen.
the teacher placated the upset student with kind words.
Der Lehrer besänftigte den verärgerten Schüler mit freundlichen Worten.
to placate the critics, the artist changed her design.
Um die Kritiker zu besänftigen, änderte die Künstlerin ihr Design.
he attempted to placate his boss after missing the deadline.
Er versuchte, seinen Chef zu besänftigen, nachdem er die Frist verpasst hatte.
the ceo's speech was meant to placate shareholders.
Die Rede des CEO sollte die Aktionäre besänftigen.
the mother placated her crying baby with a lullaby.
Die Mutter besänftigte ihr weinendes Baby mit einer Schlaflied.
he tried to placate his partner with flowers and gifts.
Er versuchte, seinen Partner mit Blumen und Geschenken zu besänftigen.
the diplomat worked hard to placate both sides in the dispute.
Der Diplomat arbeitete hart daran, beide Seiten in der Auseinandersetzung zu besänftigen.
placated the crowd
beruhigte die Menge
placated his anger
beruhigte seinen Zorn
placated her fears
beruhigte ihre Ängste
placated the critics
beruhigte die Kritiker
placated the audience
beruhigte das Publikum
placated their concerns
beruhigte ihre Bedenken
placated the stakeholders
beruhigte die Stakeholder
placated his doubts
beruhigte seine Zweifel
placated the situation
beruhigte die Situation
placated the tension
beruhigte die Anspannung
the manager placated the angry customers with discounts.
Der Manager besänftigte die wütenden Kunden mit Rabatten.
she tried to placate her friend after their argument.
Sie versuchte, ihre Freundin nach ihrer Auseinandersetzung zu besänftigen.
the government took measures to placate the public's concerns.
Die Regierung ergriff Maßnahmen, um die Bedenken der Öffentlichkeit zu besänftigen.
the teacher placated the upset student with kind words.
Der Lehrer besänftigte den verärgerten Schüler mit freundlichen Worten.
to placate the critics, the artist changed her design.
Um die Kritiker zu besänftigen, änderte die Künstlerin ihr Design.
he attempted to placate his boss after missing the deadline.
Er versuchte, seinen Chef zu besänftigen, nachdem er die Frist verpasst hatte.
the ceo's speech was meant to placate shareholders.
Die Rede des CEO sollte die Aktionäre besänftigen.
the mother placated her crying baby with a lullaby.
Die Mutter besänftigte ihr weinendes Baby mit einer Schlaflied.
he tried to placate his partner with flowers and gifts.
Er versuchte, seinen Partner mit Blumen und Geschenken zu besänftigen.
the diplomat worked hard to placate both sides in the dispute.
Der Diplomat arbeitete hart daran, beide Seiten in der Auseinandersetzung zu besänftigen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen