| Plural | premonitions |
have a premonition of disaster
eine Vorahnung von Katastrophe haben
he had a premonition of imminent disaster.
er hatte eine Vorahnung von unmittelbar bevorstehendem Unglück.
The day before her accident, she had a premonition of danger.
Am Tag vor ihrem Unfall hatte sie eine Vorahnung von Gefahr.
"The day before her accident, she had a premonition of something horrible."
"Am Tag vor ihrem Unfall hatte sie eine Vorahnung, dass etwas Schreckliches passieren würde."
she silently blessed the premonition which had made her pack her best dress.
Sie dankte still für die Vorahnung, die sie dazu gebracht hatte, ihr bestes Kleid einzupacken.
She had a strange premonition of danger.
Sie hatte eine seltsame Vorahnung von Gefahr.
His premonition of success motivated him to work harder.
Seine Vorahnung von Erfolg motivierte ihn, härter zu arbeiten.
The old man's premonition of bad weather came true.
Die Vorahnung des alten Mannes von schlechtem Wetter bewahrheitete sich.
I had a premonition that something was going to go wrong.
Ich hatte die Vorahnung, dass etwas schiefgehen würde.
The premonition of an earthquake made everyone evacuate the building.
Die Vorahnung eines Erdbebens veranlasste alle, das Gebäude zu evakuieren.
She couldn't shake off the premonition of failure.
Sie konnte die Vorahnung eines Scheiterns nicht abschütteln.
The premonition of a promotion filled him with excitement.
Die Vorahnung einer Beförderung erfüllte ihn mit Begeisterung.
Despite her premonition of danger, she decided to go ahead with the plan.
Trotz ihrer Vorahnung von Gefahr beschloss sie, den Plan fortzusetzen.
The sudden premonition of illness made him visit the doctor.
Die plötzliche Vorahnung einer Krankheit veranlasste ihn, den Arzt aufzusuchen.
His premonition of a breakup turned out to be true.
Seine Vorahnung einer Trennung bewahrheitete sich.
Why not? She had a premonition that helped save Arthur's life.
Warum nicht? Sie hatte eine Vorahnung, die half, Arthurs Leben zu retten.
Quelle: The Legend of MerlinThe night before, Franz Ferdinand had had a premonition that all would not be well in Sarajevo.
Die Nacht zuvor hatte Erzherzog Franz Ferdinand eine Vorahnung, dass in Sarajevo alles nicht gut laufen würde.
Quelle: Biography of Famous Historical FiguresHe wondered then what would happen to Marcus. Maybe this was a eerie premonition of his sudden death.
Er fragte sich dann, was mit Marcus geschehen würde. Vielleicht war dies eine unheimliche Vorahnung seines plötzlichen Todes.
Quelle: Biography of Famous Historical FiguresIn 1945, while in a state of exhaustion, the mathematician John von Neumann had a kind of stammering premonition.
Im Jahr 1945 hatte der Mathematiker John von Neumann, während er sich erschöpft fühlte, eine Art stammelnde Vorahnung.
Quelle: The Economist - ArtsSome of the most of famous premonition dreams include Abraham Lincoln's dream of his own assassination before it happened.
Zu den bekanntesten Vorahnungsträumen gehören Abraham Lincolns Traum von seiner eigenen Ermordung, bevor sie geschah.
Quelle: Scientific WorldBut he still had not sensed the premonition of his fate.
Aber er hatte noch nicht die Vorahnung seines Schicksals gespürt.
Quelle: One Hundred Years of SolitudeJust for a moment I had a premonition of approaching evil.
Nur für einen Moment hatte ich eine Vorahnung von aufkommendem Bösen.
Quelle: The Mystery of Styles CourtCaligula ignored the premonition and, the following morning, simply went about his day.
Caligula ignorierte die Vorahnung und ging am nächsten Morgen einfach seinem Tag nach.
Quelle: Learn English with Matthew.Teachers had no premonition and preparation about his preposterous actions.
Die Lehrer hatten keine Vorahnung und keine Vorbereitung auf seine abscheulichen Handlungen.
Quelle: Pan PanSignals … and they filled her with premonition.
Signale … und sie erfüllten sie mit Vorahnung.
Quelle: "Dune" audiobookhave a premonition of disaster
eine Vorahnung von Katastrophe haben
he had a premonition of imminent disaster.
er hatte eine Vorahnung von unmittelbar bevorstehendem Unglück.
The day before her accident, she had a premonition of danger.
Am Tag vor ihrem Unfall hatte sie eine Vorahnung von Gefahr.
"The day before her accident, she had a premonition of something horrible."
"Am Tag vor ihrem Unfall hatte sie eine Vorahnung, dass etwas Schreckliches passieren würde."
she silently blessed the premonition which had made her pack her best dress.
Sie dankte still für die Vorahnung, die sie dazu gebracht hatte, ihr bestes Kleid einzupacken.
She had a strange premonition of danger.
Sie hatte eine seltsame Vorahnung von Gefahr.
His premonition of success motivated him to work harder.
Seine Vorahnung von Erfolg motivierte ihn, härter zu arbeiten.
The old man's premonition of bad weather came true.
Die Vorahnung des alten Mannes von schlechtem Wetter bewahrheitete sich.
I had a premonition that something was going to go wrong.
Ich hatte die Vorahnung, dass etwas schiefgehen würde.
The premonition of an earthquake made everyone evacuate the building.
Die Vorahnung eines Erdbebens veranlasste alle, das Gebäude zu evakuieren.
She couldn't shake off the premonition of failure.
Sie konnte die Vorahnung eines Scheiterns nicht abschütteln.
The premonition of a promotion filled him with excitement.
Die Vorahnung einer Beförderung erfüllte ihn mit Begeisterung.
Despite her premonition of danger, she decided to go ahead with the plan.
Trotz ihrer Vorahnung von Gefahr beschloss sie, den Plan fortzusetzen.
The sudden premonition of illness made him visit the doctor.
Die plötzliche Vorahnung einer Krankheit veranlasste ihn, den Arzt aufzusuchen.
His premonition of a breakup turned out to be true.
Seine Vorahnung einer Trennung bewahrheitete sich.
Why not? She had a premonition that helped save Arthur's life.
Warum nicht? Sie hatte eine Vorahnung, die half, Arthurs Leben zu retten.
Quelle: The Legend of MerlinThe night before, Franz Ferdinand had had a premonition that all would not be well in Sarajevo.
Die Nacht zuvor hatte Erzherzog Franz Ferdinand eine Vorahnung, dass in Sarajevo alles nicht gut laufen würde.
Quelle: Biography of Famous Historical FiguresHe wondered then what would happen to Marcus. Maybe this was a eerie premonition of his sudden death.
Er fragte sich dann, was mit Marcus geschehen würde. Vielleicht war dies eine unheimliche Vorahnung seines plötzlichen Todes.
Quelle: Biography of Famous Historical FiguresIn 1945, while in a state of exhaustion, the mathematician John von Neumann had a kind of stammering premonition.
Im Jahr 1945 hatte der Mathematiker John von Neumann, während er sich erschöpft fühlte, eine Art stammelnde Vorahnung.
Quelle: The Economist - ArtsSome of the most of famous premonition dreams include Abraham Lincoln's dream of his own assassination before it happened.
Zu den bekanntesten Vorahnungsträumen gehören Abraham Lincolns Traum von seiner eigenen Ermordung, bevor sie geschah.
Quelle: Scientific WorldBut he still had not sensed the premonition of his fate.
Aber er hatte noch nicht die Vorahnung seines Schicksals gespürt.
Quelle: One Hundred Years of SolitudeJust for a moment I had a premonition of approaching evil.
Nur für einen Moment hatte ich eine Vorahnung von aufkommendem Bösen.
Quelle: The Mystery of Styles CourtCaligula ignored the premonition and, the following morning, simply went about his day.
Caligula ignorierte die Vorahnung und ging am nächsten Morgen einfach seinem Tag nach.
Quelle: Learn English with Matthew.Teachers had no premonition and preparation about his preposterous actions.
Die Lehrer hatten keine Vorahnung und keine Vorbereitung auf seine abscheulichen Handlungen.
Quelle: Pan PanSignals … and they filled her with premonition.
Signale … und sie erfüllten sie mit Vorahnung.
Quelle: "Dune" audiobookEntdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen