| Plural | ravishers |
the ravisher
Der Vergewaltiger
a ravisher
ein Vergewaltiger
ravisher's grin
das Grinsen des Vergewaltigers
ravisher's gaze
der Blick des Vergewaltigers
ravisher at work
ein Vergewaltiger bei der Arbeit
known ravisher
ein bekannter Vergewaltiger
alleged ravisher
ein angeklagter Vergewaltiger
serial ravisher
ein Serienvergewaltiger
ravishers everywhere
Vergewaltiger überall
two ravishers
zwei Vergewaltiger
the poet was hailed as a ravisher of hearts, turning quiet rooms into applause.
Der Poet wurde als Herzensräuber gefeiert, der ruhige Zimmer in Beifall verwandelte.
in the gossip column, he was painted as a ravisher, charming strangers with a practiced smile.
In der Klatschspalte wurde er als Herzensräuber dargestellt, der Fremde mit einem geübten Lächeln verzauberte.
her voice made her a ravisher of audiences, and every encore felt inevitable.
Ihre Stimme machte sie zur Räuberin der Zuhörer, und jedes Zugeständnis fühlte sich unvermeidlich an.
the novel’s heroine calls him a ravisher and refuses to be impressed by sweet talk.
Die Heldin des Romans nennt ihn einen Herzensräuber und weigert sich, von süßem Geplänkel beeindruckt zu werden.
they warned me about a ravisher in the office who flattered new hires to get favors.
Man warnte mich vor einem Herzensräuber im Büro, der neue Mitarbeiter mit Komplimenten flachlegte, um Gunstbeweihräucherungen zu erhalten.
history remembers him as a ravisher of power, always courting attention and influence.
Die Geschichte erinnert sich an ihn als Macht-Räuber, der stets Aufmerksamkeit und Einfluss anstrebte.
at the gala, the director played the ravisher, collecting compliments as if they were tickets.
Bei der Gala spielte der Regisseur den Herzensräuber, sammelte Komplimente, als wären sie Eintrittskarten.
the singer’s reputation as a ravisher of fans spread quickly, fueled by late-night serenades.
Der Ruf des Sängers als Fan-Räuber verbreitete sich schnell, getrieben von spätnächtlichen Serenaden.
in court, the prosecutor described the defendant as a ravisher who preyed on trust.
Im Gericht beschrieb der Staatsanwalt den Angeklagten als Herzensräuber, der sich auf Vertrauen stützte.
he wasn’t a ravisher of women, just shy and awkward, despite the rumors.
Er war kein Frauenräuber, sondern nur schüchtern und unbeholfen, trotz der Gerüchte.
the play portrays a ravisher of innocence, and the audience left unsettled.
Das Stück zeigt einen Räuber der Unschuld, und das Publikum verließ sich unwohl.
she dismissed him as a ravisher of fortune, chasing rich friends and easy deals.
Sie wies ihn als Räuber des Glücks ab, der reiche Freunde und einfache Geschäfte jagte.
the ravisher
Der Vergewaltiger
a ravisher
ein Vergewaltiger
ravisher's grin
das Grinsen des Vergewaltigers
ravisher's gaze
der Blick des Vergewaltigers
ravisher at work
ein Vergewaltiger bei der Arbeit
known ravisher
ein bekannter Vergewaltiger
alleged ravisher
ein angeklagter Vergewaltiger
serial ravisher
ein Serienvergewaltiger
ravishers everywhere
Vergewaltiger überall
two ravishers
zwei Vergewaltiger
the poet was hailed as a ravisher of hearts, turning quiet rooms into applause.
Der Poet wurde als Herzensräuber gefeiert, der ruhige Zimmer in Beifall verwandelte.
in the gossip column, he was painted as a ravisher, charming strangers with a practiced smile.
In der Klatschspalte wurde er als Herzensräuber dargestellt, der Fremde mit einem geübten Lächeln verzauberte.
her voice made her a ravisher of audiences, and every encore felt inevitable.
Ihre Stimme machte sie zur Räuberin der Zuhörer, und jedes Zugeständnis fühlte sich unvermeidlich an.
the novel’s heroine calls him a ravisher and refuses to be impressed by sweet talk.
Die Heldin des Romans nennt ihn einen Herzensräuber und weigert sich, von süßem Geplänkel beeindruckt zu werden.
they warned me about a ravisher in the office who flattered new hires to get favors.
Man warnte mich vor einem Herzensräuber im Büro, der neue Mitarbeiter mit Komplimenten flachlegte, um Gunstbeweihräucherungen zu erhalten.
history remembers him as a ravisher of power, always courting attention and influence.
Die Geschichte erinnert sich an ihn als Macht-Räuber, der stets Aufmerksamkeit und Einfluss anstrebte.
at the gala, the director played the ravisher, collecting compliments as if they were tickets.
Bei der Gala spielte der Regisseur den Herzensräuber, sammelte Komplimente, als wären sie Eintrittskarten.
the singer’s reputation as a ravisher of fans spread quickly, fueled by late-night serenades.
Der Ruf des Sängers als Fan-Räuber verbreitete sich schnell, getrieben von spätnächtlichen Serenaden.
in court, the prosecutor described the defendant as a ravisher who preyed on trust.
Im Gericht beschrieb der Staatsanwalt den Angeklagten als Herzensräuber, der sich auf Vertrauen stützte.
he wasn’t a ravisher of women, just shy and awkward, despite the rumors.
Er war kein Frauenräuber, sondern nur schüchtern und unbeholfen, trotz der Gerüchte.
the play portrays a ravisher of innocence, and the audience left unsettled.
Das Stück zeigt einen Räuber der Unschuld, und das Publikum verließ sich unwohl.
she dismissed him as a ravisher of fortune, chasing rich friends and easy deals.
Sie wies ihn als Räuber des Glücks ab, der reiche Freunde und einfache Geschäfte jagte.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen