rye is reasonably tolerant of drought.
Roggen ist einigermaßen tolerant gegenüber Dürre.
she felt reasonably proficient in Italian.
Sie fühlte sich in Italienisch einigermaßen kompetent.
His description had been reasonably accurate.
Seine Beschreibung war einigermaßen korrekt.
I’m reasonably broad across the shoulders.
Ich bin an den Schultern einigermaßen breit.
the bed should be reasonably firm, but not too hard.
Das Bett sollte einigermaßen fest, aber nicht zu hart sein.
my slide shows went down reasonably well.
Meine Präsentationen kamen einigermaßen gut an.
we hoof it reasonably fancily, and no one guffaws.
Wir laufen ziemlich schick, und niemand lacht uns aus.
conduct to which no more obloquy could reasonably attach.
ein Verhalten, dem sich kein weiterer sinnvoller Verruf nicht mehr zurechnen ließ.
the measures will be put into effect as soon as is reasonably practicable.
Die Maßnahmen werden so bald wie möglich in Kraft gesetzt, sobald dies vernünftigerweise möglich ist.
he began to talk calmly and reasonably about his future.
Er begann, ruhig und vernünftig über seine Zukunft zu sprechen.
ski wear which looks good and is reasonably priced.
Skikleidung, die gut aussieht und zu einem vernünftigen Preis erhältlich ist.
Did the BBC act reasonably in sacking the journalist?
Hat die BBC vernünftigerweise gehandelt, als sie den Journalisten entließ?
a constable who reasonably believes a breach of the peace is about to take place.
Ein Polizist, der vernünftigerweise glaubt, dass kurz ein Verstoß gegen die öffentliche Ordnung stattfinden wird.
From this study we can reasonably infer that this behaviour is inherited.
Aus dieser Studie können wir vernünftigerweise schließen, dass dieses Verhalten vererbt ist.
Auditors will be required to provide any information reasonably requested by the bank.
Wirtschaftsprüfer müssen auf Anfrage der Bank alle Informationen bereitstellen, die vernünftigerweise angefordert werden.
I feel reasonably relaxed if I'm interviewed on my own ground.
Ich fühle mich einigermaßen entspannt, wenn ich auf meinem eigenen Terrain interviewt werde.
a lorry driver implicitly undertakes that he is reasonably skilled as a driver.
Ein Lastwagenfahrer übernimmt implizit, dass er vernünftig als Fahrer geeignet ist.
This is clearly something to which a reasonably competent investment advisor would have had regard: the advice should not be inconsistent with an advisee's stated desires or objectives.
Dies ist eindeutig etwas, das ein vernünftiger und kompetenter Anlageberater berücksichtigt haben sollte: Die Beratung sollte nicht im Widerspruch zu den erklärten Wünschen oder Zielen eines Ratsuchenden stehen.
It was reasonably close last time, right?
Es war beim letzten Mal ziemlich knapp, oder?
Quelle: CNN 10 Student English Compilation October 2022He was reasonably certain it would hold.
Er war sich zu Recht sicher, dass es halten würde.
Quelle: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 1With my wife and children, ah... somewhere reasonably sunny.
Mit meiner Frau und meinen Kindern, äh... irgendwo, wo es einigermaßen sonnig ist.
Quelle: 2018 Best Hits CompilationReasonably cheap. Compared with Auckland it is much cheaper.
Erschwinglich. Im Vergleich zu Auckland ist es viel billiger.
Quelle: American English dialogueHow, one might reasonably wonder, could that be?
Wie könnte man sich vernünftigerweise fragen, wie das sein kann?
Quelle: Reader's Digest AnthologyActually, it's reasonably easy to stay healthy in Spain.
Es ist eigentlich ziemlich einfach, in Spanien gesund zu bleiben.
Quelle: American English dialogueAnd just trying to find olives here is reasonably difficult.
Und es ist ziemlich schwierig, hier Oliven zu finden.
Quelle: BBC Listening December 2014 CollectionWell, granted, Penny, your secondary sexual characteristics are reasonably bodacious.
Nun, gewährt, Penny, deine sekundären Geschlechtsmerkmale sind ziemlich attraktiv.
Quelle: The Big Bang Theory Season 4So the method ended up working reasonably well for me.
Die Methode hat für mich also ziemlich gut funktioniert.
Quelle: Learning to thinkWell, you can tell me now. I'm reasonably sober.
Nun, du kannst es mir jetzt sagen. Ich bin vernünftig nüchtern.
Quelle: Casablanca Original Soundtrackrye is reasonably tolerant of drought.
Roggen ist einigermaßen tolerant gegenüber Dürre.
she felt reasonably proficient in Italian.
Sie fühlte sich in Italienisch einigermaßen kompetent.
His description had been reasonably accurate.
Seine Beschreibung war einigermaßen korrekt.
I’m reasonably broad across the shoulders.
Ich bin an den Schultern einigermaßen breit.
the bed should be reasonably firm, but not too hard.
Das Bett sollte einigermaßen fest, aber nicht zu hart sein.
my slide shows went down reasonably well.
Meine Präsentationen kamen einigermaßen gut an.
we hoof it reasonably fancily, and no one guffaws.
Wir laufen ziemlich schick, und niemand lacht uns aus.
conduct to which no more obloquy could reasonably attach.
ein Verhalten, dem sich kein weiterer sinnvoller Verruf nicht mehr zurechnen ließ.
the measures will be put into effect as soon as is reasonably practicable.
Die Maßnahmen werden so bald wie möglich in Kraft gesetzt, sobald dies vernünftigerweise möglich ist.
he began to talk calmly and reasonably about his future.
Er begann, ruhig und vernünftig über seine Zukunft zu sprechen.
ski wear which looks good and is reasonably priced.
Skikleidung, die gut aussieht und zu einem vernünftigen Preis erhältlich ist.
Did the BBC act reasonably in sacking the journalist?
Hat die BBC vernünftigerweise gehandelt, als sie den Journalisten entließ?
a constable who reasonably believes a breach of the peace is about to take place.
Ein Polizist, der vernünftigerweise glaubt, dass kurz ein Verstoß gegen die öffentliche Ordnung stattfinden wird.
From this study we can reasonably infer that this behaviour is inherited.
Aus dieser Studie können wir vernünftigerweise schließen, dass dieses Verhalten vererbt ist.
Auditors will be required to provide any information reasonably requested by the bank.
Wirtschaftsprüfer müssen auf Anfrage der Bank alle Informationen bereitstellen, die vernünftigerweise angefordert werden.
I feel reasonably relaxed if I'm interviewed on my own ground.
Ich fühle mich einigermaßen entspannt, wenn ich auf meinem eigenen Terrain interviewt werde.
a lorry driver implicitly undertakes that he is reasonably skilled as a driver.
Ein Lastwagenfahrer übernimmt implizit, dass er vernünftig als Fahrer geeignet ist.
This is clearly something to which a reasonably competent investment advisor would have had regard: the advice should not be inconsistent with an advisee's stated desires or objectives.
Dies ist eindeutig etwas, das ein vernünftiger und kompetenter Anlageberater berücksichtigt haben sollte: Die Beratung sollte nicht im Widerspruch zu den erklärten Wünschen oder Zielen eines Ratsuchenden stehen.
It was reasonably close last time, right?
Es war beim letzten Mal ziemlich knapp, oder?
Quelle: CNN 10 Student English Compilation October 2022He was reasonably certain it would hold.
Er war sich zu Recht sicher, dass es halten würde.
Quelle: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 1With my wife and children, ah... somewhere reasonably sunny.
Mit meiner Frau und meinen Kindern, äh... irgendwo, wo es einigermaßen sonnig ist.
Quelle: 2018 Best Hits CompilationReasonably cheap. Compared with Auckland it is much cheaper.
Erschwinglich. Im Vergleich zu Auckland ist es viel billiger.
Quelle: American English dialogueHow, one might reasonably wonder, could that be?
Wie könnte man sich vernünftigerweise fragen, wie das sein kann?
Quelle: Reader's Digest AnthologyActually, it's reasonably easy to stay healthy in Spain.
Es ist eigentlich ziemlich einfach, in Spanien gesund zu bleiben.
Quelle: American English dialogueAnd just trying to find olives here is reasonably difficult.
Und es ist ziemlich schwierig, hier Oliven zu finden.
Quelle: BBC Listening December 2014 CollectionWell, granted, Penny, your secondary sexual characteristics are reasonably bodacious.
Nun, gewährt, Penny, deine sekundären Geschlechtsmerkmale sind ziemlich attraktiv.
Quelle: The Big Bang Theory Season 4So the method ended up working reasonably well for me.
Die Methode hat für mich also ziemlich gut funktioniert.
Quelle: Learning to thinkWell, you can tell me now. I'm reasonably sober.
Nun, du kannst es mir jetzt sagen. Ich bin vernünftig nüchtern.
Quelle: Casablanca Original SoundtrackEntdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen