| Plural | recastings |
recasting vote
German_translation
recasting roles
German_translation
recasting the film
German_translation
recasting opportunity
German_translation
recasting process
German_translation
recasting budget
German_translation
recast character
German_translation
recasting scene
German_translation
recasting plan
German_translation
recasting project
German_translation
the director is recasting the lead role due to scheduling conflicts.
Der Regisseur ändert die Besetzung der Hauptrolle aufgrund von Zeitplanproblemen.
we need to recast the scene to better highlight the protagonist's struggle.
Wir müssen die Szene neu besetzen, um den Kampf des Protagonisten besser hervorzuheben.
the studio decided to recast the villain for a more menacing presence.
Das Studio entschied sich, den Bösewicht neu zu besetzen, um eine bedrohlichere Präsenz zu erzeugen.
the play's success hinged on recasting a crucial supporting character.
Der Erfolg des Stücks hing von der Neubesetzung einer entscheidenden Nebenfigur ab.
the film underwent extensive recasting before the final cut was approved.
Der Film wurde umfassend neu besetzt, bevor der endgültige Schnitt genehmigt wurde.
the network is recasting the show for a new season with a younger cast.
Der Sender besetzt die Sendung für eine neue Staffel mit einem jüngeren Cast neu.
the production team is recasting the role after the actor left the project.
Das Produktionsteam besetzt die Rolle neu, nachdem der Schauspieler das Projekt verlassen hat.
the script required recasting several minor roles to improve chemistry.
Das Drehbuch erforderte die Neubesetzung mehrerer Nebenrollen, um die Chemie zu verbessern.
the agency is recasting talent for a commercial campaign.
Die Agentur besetzt Talente für eine Werbekampagne neu.
the director's vision necessitated recasting the entire ensemble.
Die Vision des Regisseurs erforderte die Neubesetzung des gesamten Ensembles.
the showrunner is recasting the series to attract a wider audience.
Der Showrunner besetzt die Serie neu, um ein breiteres Publikum anzuziehen.
recasting vote
German_translation
recasting roles
German_translation
recasting the film
German_translation
recasting opportunity
German_translation
recasting process
German_translation
recasting budget
German_translation
recast character
German_translation
recasting scene
German_translation
recasting plan
German_translation
recasting project
German_translation
the director is recasting the lead role due to scheduling conflicts.
Der Regisseur ändert die Besetzung der Hauptrolle aufgrund von Zeitplanproblemen.
we need to recast the scene to better highlight the protagonist's struggle.
Wir müssen die Szene neu besetzen, um den Kampf des Protagonisten besser hervorzuheben.
the studio decided to recast the villain for a more menacing presence.
Das Studio entschied sich, den Bösewicht neu zu besetzen, um eine bedrohlichere Präsenz zu erzeugen.
the play's success hinged on recasting a crucial supporting character.
Der Erfolg des Stücks hing von der Neubesetzung einer entscheidenden Nebenfigur ab.
the film underwent extensive recasting before the final cut was approved.
Der Film wurde umfassend neu besetzt, bevor der endgültige Schnitt genehmigt wurde.
the network is recasting the show for a new season with a younger cast.
Der Sender besetzt die Sendung für eine neue Staffel mit einem jüngeren Cast neu.
the production team is recasting the role after the actor left the project.
Das Produktionsteam besetzt die Rolle neu, nachdem der Schauspieler das Projekt verlassen hat.
the script required recasting several minor roles to improve chemistry.
Das Drehbuch erforderte die Neubesetzung mehrerer Nebenrollen, um die Chemie zu verbessern.
the agency is recasting talent for a commercial campaign.
Die Agentur besetzt Talente für eine Werbekampagne neu.
the director's vision necessitated recasting the entire ensemble.
Die Vision des Regisseurs erforderte die Neubesetzung des gesamten Ensembles.
the showrunner is recasting the series to attract a wider audience.
Der Showrunner besetzt die Serie neu, um ein breiteres Publikum anzuziehen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen