relabeling costs
German_translation
avoiding relabeling
German_translation
relabeling process
German_translation
relabeling requirements
German_translation
relabeling system
German_translation
relabeling activity
German_translation
relabeling standards
German_translation
relabeling regulations
German_translation
relabeling guidelines
German_translation
relabeling project
German_translation
the company is considering relabeling the product to appeal to a wider audience.
Das Unternehmen erwägt, das Produkt umzubenennen, um ein breiteres Publikum anzusprechen.
due to regulatory changes, we need to undertake a comprehensive relabeling process.
Aufgrund regulatorischer Änderungen müssen wir einen umfassenden Umbenennungsprozess durchführen.
the software update included relabeling several key features for clarity.
Das Software-Update umfasste die Umbenennung mehrerer wichtiger Funktionen zur besseren Verständlichkeit.
the museum staff spent weeks relabeling exhibits with updated information.
Das Museumspersonal verbrachte Wochen damit, Exponate mit aktualisierten Informationen umzubenennen.
the city council approved the proposal for relabeling several streets.
Der Stadtrat genehmigte den Vorschlag zur Umbenennung mehrerer Straßen.
the marketing team suggested relabeling the service as "premium" to increase perceived value.
Das Marketingteam schlug vor, den Service als "Premium" umzubenennen, um den wahrgenommenen Wert zu steigern.
the inventory system requires relabeling all items with new barcodes.
Das Inventarsystem erfordert die Umbenennung aller Artikel mit neuen Barcodes.
the project involved relabeling data points to standardize the reporting process.
Das Projekt umfasste die Umbenennung von Datenpunkten, um den Berichtsprozess zu standardisieren.
after the merger, the company decided on relabeling all products under a single brand.
Nach der Fusion beschloss das Unternehmen, alle Produkte unter einer einzigen Marke umzubenennen.
the research team is performing relabeling of the samples for further analysis.
Das Forschungsteam führt die Umbenennung der Proben für weitere Analysen durch.
the new policy mandates relabeling of hazardous materials with improved safety warnings.
Die neue Richtlinie schreibt vor, dass gefährliche Stoffe mit verbesserten Sicherheitshinweisen umzubenennen sind.
relabeling costs
German_translation
avoiding relabeling
German_translation
relabeling process
German_translation
relabeling requirements
German_translation
relabeling system
German_translation
relabeling activity
German_translation
relabeling standards
German_translation
relabeling regulations
German_translation
relabeling guidelines
German_translation
relabeling project
German_translation
the company is considering relabeling the product to appeal to a wider audience.
Das Unternehmen erwägt, das Produkt umzubenennen, um ein breiteres Publikum anzusprechen.
due to regulatory changes, we need to undertake a comprehensive relabeling process.
Aufgrund regulatorischer Änderungen müssen wir einen umfassenden Umbenennungsprozess durchführen.
the software update included relabeling several key features for clarity.
Das Software-Update umfasste die Umbenennung mehrerer wichtiger Funktionen zur besseren Verständlichkeit.
the museum staff spent weeks relabeling exhibits with updated information.
Das Museumspersonal verbrachte Wochen damit, Exponate mit aktualisierten Informationen umzubenennen.
the city council approved the proposal for relabeling several streets.
Der Stadtrat genehmigte den Vorschlag zur Umbenennung mehrerer Straßen.
the marketing team suggested relabeling the service as "premium" to increase perceived value.
Das Marketingteam schlug vor, den Service als "Premium" umzubenennen, um den wahrgenommenen Wert zu steigern.
the inventory system requires relabeling all items with new barcodes.
Das Inventarsystem erfordert die Umbenennung aller Artikel mit neuen Barcodes.
the project involved relabeling data points to standardize the reporting process.
Das Projekt umfasste die Umbenennung von Datenpunkten, um den Berichtsprozess zu standardisieren.
after the merger, the company decided on relabeling all products under a single brand.
Nach der Fusion beschloss das Unternehmen, alle Produkte unter einer einzigen Marke umzubenennen.
the research team is performing relabeling of the samples for further analysis.
Das Forschungsteam führt die Umbenennung der Proben für weitere Analysen durch.
the new policy mandates relabeling of hazardous materials with improved safety warnings.
Die neue Richtlinie schreibt vor, dass gefährliche Stoffe mit verbesserten Sicherheitshinweisen umzubenennen sind.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen