rumblings of discontent
Murren des Unmuts
rumblings of change
Murren der Veränderung
rumblings of war
Murren des Krieges
rumblings of approval
Murren der Zustimmung
rumblings of support
Murren der Unterstützung
rumblings of unrest
Murren der Unruhe
rumblings of excitement
Murren der Begeisterung
rumblings of dissent
Murren des Widerspruchs
the rumblings of discontent were heard throughout the organization.
Die Unruhe des Unmuts waren in der gesamten Organisation zu hören.
there were rumblings of change in the political landscape.
Es gab Unruhe bezüglich Veränderungen in der politischen Landschaft.
she could hear the rumblings of thunder in the distance.
Sie konnte das Grollen des Donners in der Ferne hören.
rumblings of a possible merger began to surface.
Das Grollen einer möglichen Fusion begann an die Oberfläche zu kommen.
the rumblings of the crowd grew louder as the event approached.
Das Grollen der Menge wurde lauter, als das Ereignis näher rückte.
he dismissed the rumblings of doubt from his mind.
Er wies die Zweifel aus seinem Kopf.
the rumblings of the engine signaled that the train was about to depart.
Das Grollen des Motors signalisierte, dass der Zug gleich abfahren würde.
there were rumblings of unrest among the workers.
Es gab Unruhe unter den Arbeitern.
she felt the rumblings of excitement as the concert began.
Sie spürte die Aufregung, als das Konzert begann.
the rumblings of an earthquake could be felt beneath the surface.
Das Grollen eines Erdbebens konnte unter der Oberfläche gespürt werden.
rumblings of discontent
Murren des Unmuts
rumblings of change
Murren der Veränderung
rumblings of war
Murren des Krieges
rumblings of approval
Murren der Zustimmung
rumblings of support
Murren der Unterstützung
rumblings of unrest
Murren der Unruhe
rumblings of excitement
Murren der Begeisterung
rumblings of dissent
Murren des Widerspruchs
the rumblings of discontent were heard throughout the organization.
Die Unruhe des Unmuts waren in der gesamten Organisation zu hören.
there were rumblings of change in the political landscape.
Es gab Unruhe bezüglich Veränderungen in der politischen Landschaft.
she could hear the rumblings of thunder in the distance.
Sie konnte das Grollen des Donners in der Ferne hören.
rumblings of a possible merger began to surface.
Das Grollen einer möglichen Fusion begann an die Oberfläche zu kommen.
the rumblings of the crowd grew louder as the event approached.
Das Grollen der Menge wurde lauter, als das Ereignis näher rückte.
he dismissed the rumblings of doubt from his mind.
Er wies die Zweifel aus seinem Kopf.
the rumblings of the engine signaled that the train was about to depart.
Das Grollen des Motors signalisierte, dass der Zug gleich abfahren würde.
there were rumblings of unrest among the workers.
Es gab Unruhe unter den Arbeitern.
she felt the rumblings of excitement as the concert began.
Sie spürte die Aufregung, als das Konzert begann.
the rumblings of an earthquake could be felt beneath the surface.
Das Grollen eines Erdbebens konnte unter der Oberfläche gespürt werden.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen