wreathes of flowers
Blumenkränze
wreathes of smoke
Rauchkränze
wreathes of light
Lichtkränze
wreathes of leaves
Blattkränze
wreathes of joy
Freudenkränze
wreathes of greenery
Grünkränze
wreathes of mist
Nebelkränze
wreathes of vines
Weinkranz
wreathes of stars
Sternenkränze
wreathes of ribbon
Schleifenkranz
the bride wore a beautiful wreathes of flowers in her hair.
Die Braut trug wunderschöne Blumenkränze im Haar.
the garden was wreathes in vibrant colors during spring.
Der Garten war im Frühling in leuchtenden Farben geschmückt.
they wreathes the hall with twinkling lights for the celebration.
Sie schmückten die Halle mit funkelnden Lichtern für die Feier.
the smoke wreathes around the campfire on a chilly night.
Der Rauch umspielte das Lagerfeuer an einer kalten Nacht.
she wreathes the memories of her childhood with nostalgia.
Sie umgab die Erinnerungen ihrer Kindheit mit Nostalgie.
the mist wreathes the mountains, creating a mystical atmosphere.
Der Nebel umspielte die Berge und schuf eine mystische Atmosphäre.
he wreathes the story with humor and charm.
Er würzte die Geschichte mit Humor und Charme.
the festival wreathes the town with joy and laughter.
Das Festival umgab die Stadt mit Freude und Gelächter.
they wreathes the tree with colorful ribbons for the occasion.
Sie schmückten den Baum mit bunten Bändern für diesen Anlass.
the fog wreathes the streetlights, creating a mysterious scene.
Der Nebel umspielte die Straßenlaternen und schuf eine mysteriöse Szene.
wreathes of flowers
Blumenkränze
wreathes of smoke
Rauchkränze
wreathes of light
Lichtkränze
wreathes of leaves
Blattkränze
wreathes of joy
Freudenkränze
wreathes of greenery
Grünkränze
wreathes of mist
Nebelkränze
wreathes of vines
Weinkranz
wreathes of stars
Sternenkränze
wreathes of ribbon
Schleifenkranz
the bride wore a beautiful wreathes of flowers in her hair.
Die Braut trug wunderschöne Blumenkränze im Haar.
the garden was wreathes in vibrant colors during spring.
Der Garten war im Frühling in leuchtenden Farben geschmückt.
they wreathes the hall with twinkling lights for the celebration.
Sie schmückten die Halle mit funkelnden Lichtern für die Feier.
the smoke wreathes around the campfire on a chilly night.
Der Rauch umspielte das Lagerfeuer an einer kalten Nacht.
she wreathes the memories of her childhood with nostalgia.
Sie umgab die Erinnerungen ihrer Kindheit mit Nostalgie.
the mist wreathes the mountains, creating a mystical atmosphere.
Der Nebel umspielte die Berge und schuf eine mystische Atmosphäre.
he wreathes the story with humor and charm.
Er würzte die Geschichte mit Humor und Charme.
the festival wreathes the town with joy and laughter.
Das Festival umgab die Stadt mit Freude und Gelächter.
they wreathes the tree with colorful ribbons for the occasion.
Sie schmückten den Baum mit bunten Bändern für diesen Anlass.
the fog wreathes the streetlights, creating a mysterious scene.
Der Nebel umspielte die Straßenlaternen und schuf eine mysteriöse Szene.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen