wrenchingly sad
erschütternd traurig
wrenchingly beautiful
erschütternd schön
wrenchingly painful
erschütternd schmerzhaft
wrenchingly honest
erschütternd ehrlich
wrenchingly tender
erschütternd zärtlich
the film ends with a wrenchingly beautiful scene that leaves the audience in tears.
Der Film endet mit einer schmerzhaft schönen Szene, die das Publikum zum Weinen bringt.
her wrenchingly honest memoir reveals the painful truths of her difficult childhood.
Die schmerzhaft ehrliche Erinnerung ihrerseits enthüllt die schmerzhaften Wahrheiten ihres schwierigen Kindheitslebens.
the symphony's final movement is wrenchingly tender, evoking memories of lost love.
Der letzte Teil der Symphonie ist schmerzhaft zärtlich und weckt Erinnerungen an verlorene Liebe.
he delivered a wrenchingly powerful speech that moved the entire courtroom to silence.
Er hielt eine schmerzhaft starke Rede, die den gesamten Gerichtssaal zum Schweigen brachte.
the photograph captures a wrenchingly poignant moment of farewell at the train station.
Das Foto zeigt einen schmerzhaft bewegenden Abschiedsmoment am Bahnhof.
her wrenchingly raw performance exposed the character's complete vulnerability on stage.
Ihre schmerzhaft rohe Darstellung enthüllte die vollständige Verletzlichkeit des Charakters auf der Bühne.
the novel's ending is wrenchingly sad, yet somehow strangely hopeful for readers.
Das Ende des Romans ist schmerzhaft traurig, doch irgendwie seltsam hoffnungsvoll für die Leser.
the documentary offers a wrenchingly intimate look into the daily lives of refugees.
Der Dokumentarfilm bietet einen schmerzhaft intimen Blick in das tägliche Leben von Flüchtlingen.
his wrenchingly personal essay about loss and grief resonated with millions worldwide.
Sein schmerzhaft persönlicher Aufsatz über Verlust und Trauer hallte bei Millionen Menschen weltweit wider.
the painting conveys a wrenchingly true depiction of human suffering and resilience.
Das Gemälde vermittelt eine schmerzhaft wahrheitsgetreue Darstellung menschlicher Leiden und Ausdauer.
the music swelled to a wrenchingly emotional climax that shook the entire concert hall.
Die Musik schwoll zu einem schmerzhaft emotionalen Höhepunkt an, der den gesamten Konzertsaal erschütterte.
her wrenchingly honest confession made everyone in the room fall into deep silence.
Ihre schmerzhaft ehrliche Geständnis ließ alle im Raum in tiefe Stille verfallen.
wrenchingly sad
erschütternd traurig
wrenchingly beautiful
erschütternd schön
wrenchingly painful
erschütternd schmerzhaft
wrenchingly honest
erschütternd ehrlich
wrenchingly tender
erschütternd zärtlich
the film ends with a wrenchingly beautiful scene that leaves the audience in tears.
Der Film endet mit einer schmerzhaft schönen Szene, die das Publikum zum Weinen bringt.
her wrenchingly honest memoir reveals the painful truths of her difficult childhood.
Die schmerzhaft ehrliche Erinnerung ihrerseits enthüllt die schmerzhaften Wahrheiten ihres schwierigen Kindheitslebens.
the symphony's final movement is wrenchingly tender, evoking memories of lost love.
Der letzte Teil der Symphonie ist schmerzhaft zärtlich und weckt Erinnerungen an verlorene Liebe.
he delivered a wrenchingly powerful speech that moved the entire courtroom to silence.
Er hielt eine schmerzhaft starke Rede, die den gesamten Gerichtssaal zum Schweigen brachte.
the photograph captures a wrenchingly poignant moment of farewell at the train station.
Das Foto zeigt einen schmerzhaft bewegenden Abschiedsmoment am Bahnhof.
her wrenchingly raw performance exposed the character's complete vulnerability on stage.
Ihre schmerzhaft rohe Darstellung enthüllte die vollständige Verletzlichkeit des Charakters auf der Bühne.
the novel's ending is wrenchingly sad, yet somehow strangely hopeful for readers.
Das Ende des Romans ist schmerzhaft traurig, doch irgendwie seltsam hoffnungsvoll für die Leser.
the documentary offers a wrenchingly intimate look into the daily lives of refugees.
Der Dokumentarfilm bietet einen schmerzhaft intimen Blick in das tägliche Leben von Flüchtlingen.
his wrenchingly personal essay about loss and grief resonated with millions worldwide.
Sein schmerzhaft persönlicher Aufsatz über Verlust und Trauer hallte bei Millionen Menschen weltweit wider.
the painting conveys a wrenchingly true depiction of human suffering and resilience.
Das Gemälde vermittelt eine schmerzhaft wahrheitsgetreue Darstellung menschlicher Leiden und Ausdauer.
the music swelled to a wrenchingly emotional climax that shook the entire concert hall.
Die Musik schwoll zu einem schmerzhaft emotionalen Höhepunkt an, der den gesamten Konzertsaal erschütterte.
her wrenchingly honest confession made everyone in the room fall into deep silence.
Ihre schmerzhaft ehrliche Geständnis ließ alle im Raum in tiefe Stille verfallen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen