altar

[EE. UU.]/'ɔːltə/
[Reino Unido]/'ɔltɚ/
Frecuencia: Muy alto

Traducción

n. una mesa o plataforma utilizada como el centro de adoración en una ceremonia religiosa; un lugar o estructura sagrada para ofrecer sacrificios o ceremonias religiosas.
Word Forms
Pluralaltars

Frases y colocaciones

church altar

altar de iglesia

wedding altar

altar de boda

Oraciones de ejemplo

an altar for sacrificial offerings.

un altar para ofrendas sacrificiales.

to genuflect before an altar

hacer una genuflexión ante un altar

to approach the enkindled altar

acercarse al altar encendido

no businessman is going to sacrifice his company on the altar of such altruism.

ningún hombre de negocios va a sacrificar su empresa en el altar de semejante altruismo.

the altar was carved from a block of solid jade.

el altar fue tallado a partir de un bloque de jade sólido.

a line of altar boys proceeded down the aisle.

una fila de monaguillos avanzó por el pasillo.

the altar is railed off from the nave.

el altar está separado de la nave por una barandilla.

the altar paintings seem in need of restoration.

las pinturas del altar parecen necesitar restauración.

The pews, the pulpit and the altar are of a piece with the simple elegance of the church itself.

Los bancos, el púlpito y el altar forman parte de la sencilla elegancia de la iglesia misma.

The Bema became a standard fixture in Eastern Orthodox churches, functioning as a stage for the altar and clergy.

El Bema se convirtió en un elemento estándar en las iglesias ortodoxas orientales, funcionando como un escenario para el altar y el clero.

Your mysterious handle is all we know of you, but it is your blog we worship on the altar of erotism.

Tu misterioso nombre de usuario es todo lo que sabemos de ti, pero es tu blog en el que adoramos en el altar del erotismo.

Our young friend then drove on to the church as calm as you like, and the princess gave him her hand at the altar, and he lived with her as happy as a woodlark.

Nuestro joven amigo luego condujo hasta la iglesia con tanta calma como te plazca, y la princesa le dio su mano en el altar, y vivió con ella tan feliz como un pintarrozas.

Our young friend then drove on to the church as calm as you like,the princess gave him her hand at the altar,he lived with her as happy as a woodlark.

Nuestro joven amigo luego condujo hasta la iglesia con tanta calma como te plazca, la princesa le dio su mano en el altar, él vivió con ella tan feliz como un pintarrozas.

A few moments later, he returned with an altar-boy carrying a crucifix, and a sacristan who walked before them ringing a bell to announce that the Lord was coming to the house of the dying woman.

Unos momentos después, regresó con un monaguillo que llevaba un crucifijo y un sacristán que caminaba delante de ellos tocando una campana para anunciar que el Señor venía a la casa de la mujer moribunda.

And, as in the legend, it had resulted that her Cyprian image had suddenly appeared upon his altar, whereby the fire of the priest had been wellnigh extinguished.

Y, como en la leyenda, había resultado que la imagen de su Cipriana había aparecido repentinamente en su altar, de modo que el fuego del sacerdote casi se había extinguido.

Und der Priester soll's anzünden auf dem Altar zur Speise des Feuers zum süßen Geruch. Alles Fett ist des HERRN.

Und der Priester soll's anzünden auf dem Altar zur Speise des Feuers zum süßen Geruch. Alles Fett ist des HERRN.

Palabras populares

Explora el vocabulario más buscado

Descarga la app para desbloquear todo el contenido

¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!

Descarga DictoGo ahora