| Plural | blacknesses |
the cold inky blackness of a Mexican cave.
la fría y oscura negrura de una cueva mexicana.
A terrifying scream in the blackness of the night made my blood run cold.
Un grito aterrador en la oscuridad de la noche me hizo correr sangre fría.
At the same time, they are bacteriophage to prevent chondrification, blackness and grayness of culture.
Al mismo tiempo, son bacteriófagos para prevenir la condrificación, la negrura y la grisura de la cultura.
A Deep chesty bawl echoes from rimrock to rimrock, rolls down the mountain, and fades into the far blackness of the night.
Un profundo y potente grito resuena de un borde a otro, rueda por la montaña y se desvanece en la lejanía oscura de la noche.
The blackness of the night enveloped the city.
La oscuridad de la noche envolvió la ciudad.
She was captivated by the blackness of his eyes.
Estaba cautivada por la oscuridad de sus ojos.
The deep blackness of the cave was intimidating.
La profunda oscuridad de la cueva era intimidante.
The blackness of the storm clouds signaled an approaching storm.
La oscuridad de las nubes de tormenta presagiaba una tormenta inminente.
The blackness of the coal contrasted with the white snow.
La negrura del carbón contrastaba con el blanco de la nieve.
His heart was filled with blackness after the betrayal.
Su corazón se llenó de oscuridad después de la traición.
The blackness of his mood was evident in his silence.
La oscuridad de su estado de ánimo era evidente en su silencio.
The blackness of the situation seemed overwhelming.
La oscuridad de la situación parecía abrumadora.
The blackness of the ink stained his fingers.
La negrura de la tinta manchó sus dedos.
She couldn't see anything in the pitch blackness of the room.
No podía ver nada en la oscuridad total de la habitación.
In the evening I can look straight into it without getting the blackness.
The tree lights had disappeared: all was inky blackness.
So, the close we get to achieving absolute black, the more we are able to explore the blackness above.
It's just a deep blackness that kind of got me into the world of art.
In fact, we create kind of star field within its blackness.
He could feel it was black-an unnatural blackness.
What am I supposed to do with my Blackness?
" Color(ed) Theory" catalyzed new conversations about the value of blackness.
It was the earth, rising out of the blackness of space.
Fagin went out into the blackness of the night and walked home.
the cold inky blackness of a Mexican cave.
la fría y oscura negrura de una cueva mexicana.
A terrifying scream in the blackness of the night made my blood run cold.
Un grito aterrador en la oscuridad de la noche me hizo correr sangre fría.
At the same time, they are bacteriophage to prevent chondrification, blackness and grayness of culture.
Al mismo tiempo, son bacteriófagos para prevenir la condrificación, la negrura y la grisura de la cultura.
A Deep chesty bawl echoes from rimrock to rimrock, rolls down the mountain, and fades into the far blackness of the night.
Un profundo y potente grito resuena de un borde a otro, rueda por la montaña y se desvanece en la lejanía oscura de la noche.
The blackness of the night enveloped the city.
La oscuridad de la noche envolvió la ciudad.
She was captivated by the blackness of his eyes.
Estaba cautivada por la oscuridad de sus ojos.
The deep blackness of the cave was intimidating.
La profunda oscuridad de la cueva era intimidante.
The blackness of the storm clouds signaled an approaching storm.
La oscuridad de las nubes de tormenta presagiaba una tormenta inminente.
The blackness of the coal contrasted with the white snow.
La negrura del carbón contrastaba con el blanco de la nieve.
His heart was filled with blackness after the betrayal.
Su corazón se llenó de oscuridad después de la traición.
The blackness of his mood was evident in his silence.
La oscuridad de su estado de ánimo era evidente en su silencio.
The blackness of the situation seemed overwhelming.
La oscuridad de la situación parecía abrumadora.
The blackness of the ink stained his fingers.
La negrura de la tinta manchó sus dedos.
She couldn't see anything in the pitch blackness of the room.
No podía ver nada en la oscuridad total de la habitación.
In the evening I can look straight into it without getting the blackness.
The tree lights had disappeared: all was inky blackness.
So, the close we get to achieving absolute black, the more we are able to explore the blackness above.
It's just a deep blackness that kind of got me into the world of art.
In fact, we create kind of star field within its blackness.
He could feel it was black-an unnatural blackness.
What am I supposed to do with my Blackness?
" Color(ed) Theory" catalyzed new conversations about the value of blackness.
It was the earth, rising out of the blackness of space.
Fagin went out into the blackness of the night and walked home.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora