blunt comment
comentario tajante
blunt knife
cuchillo romo
blunt response
respuesta tajante
blunt instrument
instrumento romo
blunt force
fuerza bruta
blunt personality
personalidad tosca
That's the blunt fact.
Ese es el hecho contundente.
the blunt tip of the leaf.
la punta roma de la hoja.
a blunt statement of fact.
una declaración contundente de hecho.
blunt the enemy's attack
desactivar el ataque del enemigo
blunting the criticism with a smile.
desactivando la crítica con una sonrisa.
The nib is blunted.
La punta está desafilada.
the blunt, charmless climate of techno-land.
el clima romo y poco atractivo de techno-landia.
a merciless attack with a blunt instrument.
un ataque despiadado con un instrumento contundente.
to be blunt (with you)
sinceramente (contigo)
She is rather blunt in speech.
Ella es bastante directa al hablar.
Time blunts the edge of sorrow.
El tiempo atenúa el filo del dolor.
The knife is blunt.I'll edge it.
El cuchillo está desafilado. Lo afilaré.
I’m a blunt straightforward man;I hate sham.
Soy un hombre directo y sin rodeos;odio la farsa.
as a promotional method direct mail is a blunt instrument.
como método promocional, el correo directo es un instrumento contundente.
I have to be blunt: you're not welcome here.
Tengo que ser sincero: no eres bienvenido aquí.
The axe is too blunt to cut down the tree.
El hacha es demasiado desafilada para talar el árbol.
Ours are very blunt in a way.
Before we start, let me be blunt.
557. Uncle and aunt launched a laundry with the blunt hunter.
Their sensations are not blunted by the incessant abuse of the spur and the whip.
Abrupt and blunt in his whole being.
This knife is blunt. Give me another.
The knife was too blunt to cut through the tough meat.
" Your words were blunt and strong" .
Try not to be too blunt here.
Can I be blunt on this subject?
blunt comment
comentario tajante
blunt knife
cuchillo romo
blunt response
respuesta tajante
blunt instrument
instrumento romo
blunt force
fuerza bruta
blunt personality
personalidad tosca
That's the blunt fact.
Ese es el hecho contundente.
the blunt tip of the leaf.
la punta roma de la hoja.
a blunt statement of fact.
una declaración contundente de hecho.
blunt the enemy's attack
desactivar el ataque del enemigo
blunting the criticism with a smile.
desactivando la crítica con una sonrisa.
The nib is blunted.
La punta está desafilada.
the blunt, charmless climate of techno-land.
el clima romo y poco atractivo de techno-landia.
a merciless attack with a blunt instrument.
un ataque despiadado con un instrumento contundente.
to be blunt (with you)
sinceramente (contigo)
She is rather blunt in speech.
Ella es bastante directa al hablar.
Time blunts the edge of sorrow.
El tiempo atenúa el filo del dolor.
The knife is blunt.I'll edge it.
El cuchillo está desafilado. Lo afilaré.
I’m a blunt straightforward man;I hate sham.
Soy un hombre directo y sin rodeos;odio la farsa.
as a promotional method direct mail is a blunt instrument.
como método promocional, el correo directo es un instrumento contundente.
I have to be blunt: you're not welcome here.
Tengo que ser sincero: no eres bienvenido aquí.
The axe is too blunt to cut down the tree.
El hacha es demasiado desafilada para talar el árbol.
Ours are very blunt in a way.
Before we start, let me be blunt.
557. Uncle and aunt launched a laundry with the blunt hunter.
Their sensations are not blunted by the incessant abuse of the spur and the whip.
Abrupt and blunt in his whole being.
This knife is blunt. Give me another.
The knife was too blunt to cut through the tough meat.
" Your words were blunt and strong" .
Try not to be too blunt here.
Can I be blunt on this subject?
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora