| Plural | bombardments |
intense bombardment
bombardeo intenso
continuous bombardment
bombardeo continuo
aerial bombardment
bombardeo aéreo
artillery bombardment
bombardeo de artillería
heavy bombardment
bombardeo pesado
The city was under heavy bombardment during the war.
La ciudad estuvo bajo un intenso bombardeo durante la guerra.
The media bombardment of advertisements can be overwhelming.
El bombardeo mediático de anuncios puede ser abrumador.
The company faced a bombardment of criticism after the scandal.
La empresa se enfrentó a un bombardeo de críticas tras el escándalo.
The bombardment of questions from the reporters was relentless.
El bombardeo de preguntas de los reporteros fue implacable.
The constant bombardment of emails is affecting my productivity.
El constante bombardeo de correos electrónicos está afectando mi productividad.
The bombardment of negative feedback is discouraging the team.
El bombardeo de comentarios negativos está desanimando al equipo.
The bombardment of snow caused traffic chaos in the city.
El bombardeo de nieve provocó el caos del tráfico en la ciudad.
The bombardment of compliments made her blush.
El bombardeo de cumplidos la hizo sonrojar.
The relentless bombardment of enemy forces weakened our defenses.
El implacable bombardeo de las fuerzas enemigas debilitó nuestras defensas.
The bombardment of news updates kept the public informed.
El bombardeo de noticias mantuvo al público informado.
They have been under intense government bombardment.
Han estado bajo un intenso bombardeo gubernamental.
Fuente: NPR News February 2014 CompilationRussia is increasing its bombardments ahead of an expected Ukrainian offensive.
Rusia está aumentando sus bombardeos antes de una ofensiva ucraniana esperada.
Fuente: The Economist (Summary)The planet's gonna undergo this meteoric bombardment for, like, 5,000 years.
El planeta va a experimentar este bombardeo meteórico durante unos 5.000 años.
Fuente: Bill Gates on ReadingIsrael has intensified its bombardment of Gaza ahead of an expected ground assault.
Israel ha intensificado su bombardeo de Gaza antes de un asalto terrestre esperado.
Fuente: This month VOA Daily Standard EnglishMariupol is still under intense Russian bombardment.
Mariupol sigue estando bajo un intenso bombardeo ruso.
Fuente: BBC Listening Collection March 2022The Palestinians say more than 50 people have been killed in Israel's renewed bombardment.
Los palestinos dicen que más de 50 personas han muerto en el renovado bombardeo de Israel.
Fuente: BBC Listening Collection August 2014This may be increasingly important as Ukraine's cities are subjected to heavy artillery bombardment.
Esto puede ser cada vez más importante a medida que las ciudades de Ucrania sean sometidas a un intenso bombardeo de artillería.
Fuente: The Economist (Summary)Mr Zelenskyy said, for peace talks to take place, Russia must first stop its bombardment.
El Sr. Zelenskyy dijo que, para que tengan lugar las conversaciones de paz, Rusia primero debe detener su bombardeo.
Fuente: BBC Listening Collection March 2022Now you can listen the bombardments all the time. This sounds just like a thunder, big thunderstorm.
Ahora puedes escuchar los bombardeos todo el tiempo. Suena como un trueno, una gran tormenta eléctrica.
Fuente: VOA Standard English_EuropeLast night, the French air force said it launched a major bombardment of ISIS targets in Raqqa, Syria.
Anoche, la fuerza aérea francesa dijo que lanzó un importante bombardeo de objetivos de ISIS en Raqa, Siria.
Fuente: CNN Selected November 2015 Collectionintense bombardment
bombardeo intenso
continuous bombardment
bombardeo continuo
aerial bombardment
bombardeo aéreo
artillery bombardment
bombardeo de artillería
heavy bombardment
bombardeo pesado
The city was under heavy bombardment during the war.
La ciudad estuvo bajo un intenso bombardeo durante la guerra.
The media bombardment of advertisements can be overwhelming.
El bombardeo mediático de anuncios puede ser abrumador.
The company faced a bombardment of criticism after the scandal.
La empresa se enfrentó a un bombardeo de críticas tras el escándalo.
The bombardment of questions from the reporters was relentless.
El bombardeo de preguntas de los reporteros fue implacable.
The constant bombardment of emails is affecting my productivity.
El constante bombardeo de correos electrónicos está afectando mi productividad.
The bombardment of negative feedback is discouraging the team.
El bombardeo de comentarios negativos está desanimando al equipo.
The bombardment of snow caused traffic chaos in the city.
El bombardeo de nieve provocó el caos del tráfico en la ciudad.
The bombardment of compliments made her blush.
El bombardeo de cumplidos la hizo sonrojar.
The relentless bombardment of enemy forces weakened our defenses.
El implacable bombardeo de las fuerzas enemigas debilitó nuestras defensas.
The bombardment of news updates kept the public informed.
El bombardeo de noticias mantuvo al público informado.
They have been under intense government bombardment.
Han estado bajo un intenso bombardeo gubernamental.
Fuente: NPR News February 2014 CompilationRussia is increasing its bombardments ahead of an expected Ukrainian offensive.
Rusia está aumentando sus bombardeos antes de una ofensiva ucraniana esperada.
Fuente: The Economist (Summary)The planet's gonna undergo this meteoric bombardment for, like, 5,000 years.
El planeta va a experimentar este bombardeo meteórico durante unos 5.000 años.
Fuente: Bill Gates on ReadingIsrael has intensified its bombardment of Gaza ahead of an expected ground assault.
Israel ha intensificado su bombardeo de Gaza antes de un asalto terrestre esperado.
Fuente: This month VOA Daily Standard EnglishMariupol is still under intense Russian bombardment.
Mariupol sigue estando bajo un intenso bombardeo ruso.
Fuente: BBC Listening Collection March 2022The Palestinians say more than 50 people have been killed in Israel's renewed bombardment.
Los palestinos dicen que más de 50 personas han muerto en el renovado bombardeo de Israel.
Fuente: BBC Listening Collection August 2014This may be increasingly important as Ukraine's cities are subjected to heavy artillery bombardment.
Esto puede ser cada vez más importante a medida que las ciudades de Ucrania sean sometidas a un intenso bombardeo de artillería.
Fuente: The Economist (Summary)Mr Zelenskyy said, for peace talks to take place, Russia must first stop its bombardment.
El Sr. Zelenskyy dijo que, para que tengan lugar las conversaciones de paz, Rusia primero debe detener su bombardeo.
Fuente: BBC Listening Collection March 2022Now you can listen the bombardments all the time. This sounds just like a thunder, big thunderstorm.
Ahora puedes escuchar los bombardeos todo el tiempo. Suena como un trueno, una gran tormenta eléctrica.
Fuente: VOA Standard English_EuropeLast night, the French air force said it launched a major bombardment of ISIS targets in Raqqa, Syria.
Anoche, la fuerza aérea francesa dijo que lanzó un importante bombardeo de objetivos de ISIS en Raqa, Siria.
Fuente: CNN Selected November 2015 CollectionExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora