| Participio pasado | burnt |
burnt offering
ofrenda de holocaustos
burnt out
agotado
designs are burnt into the skin.
los diseños se queman en la piel.
The city was burnt to a desolate waste.
La ciudad fue reducida a un páramo desolado por el fuego.
a skin graft on the burnt leg
un injerto de piel en la pierna quemada.
The house was burnt down to ashes.
La casa fue quemada hasta quedar en cenizas.
a childhood incident that was burnt into her memory.
un incidente de la infancia que quedó grabado en su memoria.
burnt shoulders and peeling noses.
hombros quemados y narices descascaradas.
a burnt-out high-school case.
un caso de escuela secundaria quemado/agotado.
The street lights burnt all night.
Las luces de la calle se quemaron toda la noche.
The fire burnt the grass quickly.
El fuego quemó la hierba rápidamente.
The house burnt years ago.
La casa se quemó hace años.
The exhaust valve on my car has burnt out.
La válvula de escape de mi coche se ha quemado/agotado.
it can be burnt without giving off toxic fumes.
Se puede quemar sin liberar humos tóxicos.
an English force burnt the village and ransomed the inhabitants.
Una fuerza inglesa quemó el pueblo y rescató a los habitantes.
the red-hot handle burnt his hand.
El mango rojo candente le quemó la mano.
A burnt child dreads the fire.
Un niño quemado teme al fuego.
He burnt all his papers.
Él quemó todos sus papeles.
All the police had to go on was a half-burnt Christmas card.
Todo lo que tenía la policía era una tarjeta navideña a medio quemar.
She was burnt in a raging fire while working in a factory.
Ella quedó quemada en un incendio voraz mientras trabajaba en una fábrica.
burnt offering
ofrenda de holocaustos
burnt out
agotado
designs are burnt into the skin.
los diseños se queman en la piel.
The city was burnt to a desolate waste.
La ciudad fue reducida a un páramo desolado por el fuego.
a skin graft on the burnt leg
un injerto de piel en la pierna quemada.
The house was burnt down to ashes.
La casa fue quemada hasta quedar en cenizas.
a childhood incident that was burnt into her memory.
un incidente de la infancia que quedó grabado en su memoria.
burnt shoulders and peeling noses.
hombros quemados y narices descascaradas.
a burnt-out high-school case.
un caso de escuela secundaria quemado/agotado.
The street lights burnt all night.
Las luces de la calle se quemaron toda la noche.
The fire burnt the grass quickly.
El fuego quemó la hierba rápidamente.
The house burnt years ago.
La casa se quemó hace años.
The exhaust valve on my car has burnt out.
La válvula de escape de mi coche se ha quemado/agotado.
it can be burnt without giving off toxic fumes.
Se puede quemar sin liberar humos tóxicos.
an English force burnt the village and ransomed the inhabitants.
Una fuerza inglesa quemó el pueblo y rescató a los habitantes.
the red-hot handle burnt his hand.
El mango rojo candente le quemó la mano.
A burnt child dreads the fire.
Un niño quemado teme al fuego.
He burnt all his papers.
Él quemó todos sus papeles.
All the police had to go on was a half-burnt Christmas card.
Todo lo que tenía la policía era una tarjeta navideña a medio quemar.
She was burnt in a raging fire while working in a factory.
Ella quedó quemada en un incendio voraz mientras trabajaba en una fábrica.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora