coy smile
sonrisa tímida
coy behavior
comportamiento tímido
coy glance
mirada tímida
coy expression
expresión tímida
She is coy of singing.
Ella es tímida a la hora de cantar.
he is coy about his age.
Él es reservado sobre su edad.
a shy maiden coying it
una joven tímida que lo disimula.
she treated him to a coy smile of invitation.
Ella le dedicó una sonrisa tímida y de invitación.
Synonyms SHY , bashful, coy, demure, diffident, modest, rabbity, retiring,
Sinónimos TÍMIDO, tímido, coqueto, recatado, indeciso, modesto, asomado, reservado,
Don’t be so coy, and I know you’d like to do the job.
No seas tan tímido, y sé que te gustaría hacer el trabajo.
Madame Chiang, always stunning in her silk gowns, could be as coy and kittenish as a college coed , or as commanding and petty as a dormitory house mother.
Madame Chiang, siempre deslumbrante en sus vestidos de seda, podía ser tan tímida y juguetona como una estudiante universitaria, o tan mandona y mezquina como una ama de llaves de un dormitorio.
Under the upswelling tide he saw the writhing weeds lift languidly and sway reluctant arms, hising up their petticoats, in whispering water swaying and upturning coy silver fronds.
Bajo la creciente marea, vio las algas retorcidas levantarse perezosamente y balancear sus brazos reacios, levantando sus faldas, en agua susurrante balanceándose e inclinando alegres frondas plateadas.
I'm not being coy. - She said, coyly.
No estoy siendo coqueto. - Dijo, con coquetería.
Fuente: Desperate Housewives Video Version Season 3What are you being so coy about?
¿Sobre qué estás siendo tan coqueto?
Fuente: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3Were both countries a little coy about a new meeting?
¿Ambos países estaban un poco coy sobre una nueva reunión?
Fuente: NPR News Compilation November 2017I am not being coy about some hidden love for you.
No estoy siendo coqueto sobre algún amor oculto por ti.
Fuente: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)All right, you go ahead and be coy. Fine.
Está bien, adelante, sé coqueto. Bien.
Fuente: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2There's no time to be coy.
No hay tiempo para ser coqueto.
Fuente: TV series Person of Interest Season 2Don't play coy. I saw you outside my tent.
No finjas ser coqueto. Te vi fuera de mi tienda de campaña.
Fuente: Mulan 2Some stories had hundreds of chapters, each ending with a coy To be continued.
Algunas historias tenían cientos de capítulos, cada uno terminando con un coqueto 'A continuación'.
Fuente: The Economist (Summary)We're seeing lots of kind of coy smiles here on number four.
Estamos viendo muchas sonrisas un poco coy aquí en el número cuatro.
Fuente: Connection MagazineI don't mean to be rude of course but … well, you are being coy.
No quiero ser grosero, por supuesto, pero... bueno, estás siendo coqueto.
Fuente: 6 Minute Englishcoy smile
sonrisa tímida
coy behavior
comportamiento tímido
coy glance
mirada tímida
coy expression
expresión tímida
She is coy of singing.
Ella es tímida a la hora de cantar.
he is coy about his age.
Él es reservado sobre su edad.
a shy maiden coying it
una joven tímida que lo disimula.
she treated him to a coy smile of invitation.
Ella le dedicó una sonrisa tímida y de invitación.
Synonyms SHY , bashful, coy, demure, diffident, modest, rabbity, retiring,
Sinónimos TÍMIDO, tímido, coqueto, recatado, indeciso, modesto, asomado, reservado,
Don’t be so coy, and I know you’d like to do the job.
No seas tan tímido, y sé que te gustaría hacer el trabajo.
Madame Chiang, always stunning in her silk gowns, could be as coy and kittenish as a college coed , or as commanding and petty as a dormitory house mother.
Madame Chiang, siempre deslumbrante en sus vestidos de seda, podía ser tan tímida y juguetona como una estudiante universitaria, o tan mandona y mezquina como una ama de llaves de un dormitorio.
Under the upswelling tide he saw the writhing weeds lift languidly and sway reluctant arms, hising up their petticoats, in whispering water swaying and upturning coy silver fronds.
Bajo la creciente marea, vio las algas retorcidas levantarse perezosamente y balancear sus brazos reacios, levantando sus faldas, en agua susurrante balanceándose e inclinando alegres frondas plateadas.
I'm not being coy. - She said, coyly.
No estoy siendo coqueto. - Dijo, con coquetería.
Fuente: Desperate Housewives Video Version Season 3What are you being so coy about?
¿Sobre qué estás siendo tan coqueto?
Fuente: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3Were both countries a little coy about a new meeting?
¿Ambos países estaban un poco coy sobre una nueva reunión?
Fuente: NPR News Compilation November 2017I am not being coy about some hidden love for you.
No estoy siendo coqueto sobre algún amor oculto por ti.
Fuente: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)All right, you go ahead and be coy. Fine.
Está bien, adelante, sé coqueto. Bien.
Fuente: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2There's no time to be coy.
No hay tiempo para ser coqueto.
Fuente: TV series Person of Interest Season 2Don't play coy. I saw you outside my tent.
No finjas ser coqueto. Te vi fuera de mi tienda de campaña.
Fuente: Mulan 2Some stories had hundreds of chapters, each ending with a coy To be continued.
Algunas historias tenían cientos de capítulos, cada uno terminando con un coqueto 'A continuación'.
Fuente: The Economist (Summary)We're seeing lots of kind of coy smiles here on number four.
Estamos viendo muchas sonrisas un poco coy aquí en el número cuatro.
Fuente: Connection MagazineI don't mean to be rude of course but … well, you are being coy.
No quiero ser grosero, por supuesto, pero... bueno, estás siendo coqueto.
Fuente: 6 Minute EnglishExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora