| Plural | disgruntlements |
expressing disgruntlement
expresando descontento
causing disgruntlement
causando descontento
avoid disgruntlement
evitar el descontento
feeling disgruntlement
sintiendo descontento
showed disgruntlement
mostró descontento
despite disgruntlement
a pesar del descontento
with disgruntlement
con descontento
rising disgruntlement
creciente descontento
fueled disgruntlement
alimentó el descontento
public disgruntlement
descontento público
the team's performance sparked widespread disgruntlement among the fans.
El desempeño del equipo provocó un descontento generalizado entre los aficionados.
he expressed his disgruntlement with the company's new policies.
Expresó su descontento con las nuevas políticas de la empresa.
a palpable sense of disgruntlement hung in the air after the announcement.
Un palpable sentimiento de descontento se cernía en el aire después del anuncio.
the staff voiced their disgruntlement over the lack of recognition.
El personal expresó su descontento por la falta de reconocimiento.
rising prices fueled disgruntlement among consumers.
El aumento de los precios alimentó el descontento entre los consumidores.
despite his efforts, he couldn't quell the growing disgruntlement.
A pesar de sus esfuerzos, no pudo contener el creciente descontento.
the politician attempted to address the public's disgruntlement.
El político intentó abordar el descontento del público.
her disgruntlement was evident in her tone and body language.
Su descontento era evidente en su tono y lenguaje corporal.
the project's failure only deepened the existing disgruntlement.
El fracaso del proyecto solo profundizó el descontento existente.
he tried to hide his disgruntlement, but it was clear to everyone.
Intentó ocultar su descontento, pero era evidente para todos.
the long delays caused considerable disgruntlement among passengers.
Los largos retrasos causaron un considerable descontento entre los pasajeros.
expressing disgruntlement
expresando descontento
causing disgruntlement
causando descontento
avoid disgruntlement
evitar el descontento
feeling disgruntlement
sintiendo descontento
showed disgruntlement
mostró descontento
despite disgruntlement
a pesar del descontento
with disgruntlement
con descontento
rising disgruntlement
creciente descontento
fueled disgruntlement
alimentó el descontento
public disgruntlement
descontento público
the team's performance sparked widespread disgruntlement among the fans.
El desempeño del equipo provocó un descontento generalizado entre los aficionados.
he expressed his disgruntlement with the company's new policies.
Expresó su descontento con las nuevas políticas de la empresa.
a palpable sense of disgruntlement hung in the air after the announcement.
Un palpable sentimiento de descontento se cernía en el aire después del anuncio.
the staff voiced their disgruntlement over the lack of recognition.
El personal expresó su descontento por la falta de reconocimiento.
rising prices fueled disgruntlement among consumers.
El aumento de los precios alimentó el descontento entre los consumidores.
despite his efforts, he couldn't quell the growing disgruntlement.
A pesar de sus esfuerzos, no pudo contener el creciente descontento.
the politician attempted to address the public's disgruntlement.
El político intentó abordar el descontento del público.
her disgruntlement was evident in her tone and body language.
Su descontento era evidente en su tono y lenguaje corporal.
the project's failure only deepened the existing disgruntlement.
El fracaso del proyecto solo profundizó el descontento existente.
he tried to hide his disgruntlement, but it was clear to everyone.
Intentó ocultar su descontento, pero era evidente para todos.
the long delays caused considerable disgruntlement among passengers.
Los largos retrasos causaron un considerable descontento entre los pasajeros.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora