enfeeblingly slow
Spanish_translation
acting enfeeblingly
Spanish_translation
feeling enfeeblingly
Spanish_translation
sounded enfeeblingly
Spanish_translation
looked enfeeblingly
Spanish_translation
rather enfeeblingly
Spanish_translation
incredibly enfeeblingly
Spanish_translation
so enfeeblingly
Spanish_translation
awfully enfeeblingly
Spanish_translation
enfeeblingly fragile
Spanish_translation
the relentless rain was enfeeblingly damp, soaking through our clothes.
La lluvia incesante era humedeciente de manera desalentadora, empapando nuestras ropas.
the speaker's enfeeblingly quiet voice struggled to fill the vast auditorium.
La voz silenciosa del orador, de manera desalentadora, luchaba por llenar el gran auditorio.
the relentless criticism, though factually correct, felt enfeeblingly personal.
La crítica incesante, aunque factualmente correcta, se sentía personal de manera desalentadora.
the aging building, with its crumbling facade, stood there enfeeblingly forlorn.
El edificio antiguo, con su fachada derruida, se mantenía allí desalentadoramente solitario.
after weeks of illness, she felt enfeeblingly tired and longed for rest.
Después de semanas de enfermedad, se sentía agotada de manera desalentadora y anhelaba descansar.
the news of the company’s decline was enfeeblingly disheartening to the staff.
Las noticias sobre la declinación de la empresa eran desalentadoramente descorazonadoras para el personal.
the task ahead seemed, at first, enfeeblingly overwhelming given the circumstances.
La tarea por delante parecía, al principio, abrumadora de manera desalentadora teniendo en cuenta las circunstancias.
the once-powerful empire now existed only as an enfeeblingly diminished shadow of its former self.
El imperio una vez poderoso ahora existía solo como una sombra desalentadoramente reducida de sí mismo.
she watched the child's playful dance, finding it enfeeblingly charming despite his clumsiness.
Ella observaba la danza juguetona del niño, encontrándola encantadora de manera desalentadora a pesar de su torpeza.
the slow, deliberate pace of the investigation felt enfeeblingly frustrating.
El ritmo lento y deliberado de la investigación se sentía frustrante de manera desalentadora.
the long-term effects of the injury left him feeling enfeeblingly restricted in his movements.
Los efectos a largo plazo de la lesión le dejaron sintiéndose restringido de manera desalentadora en sus movimientos.
enfeeblingly slow
Spanish_translation
acting enfeeblingly
Spanish_translation
feeling enfeeblingly
Spanish_translation
sounded enfeeblingly
Spanish_translation
looked enfeeblingly
Spanish_translation
rather enfeeblingly
Spanish_translation
incredibly enfeeblingly
Spanish_translation
so enfeeblingly
Spanish_translation
awfully enfeeblingly
Spanish_translation
enfeeblingly fragile
Spanish_translation
the relentless rain was enfeeblingly damp, soaking through our clothes.
La lluvia incesante era humedeciente de manera desalentadora, empapando nuestras ropas.
the speaker's enfeeblingly quiet voice struggled to fill the vast auditorium.
La voz silenciosa del orador, de manera desalentadora, luchaba por llenar el gran auditorio.
the relentless criticism, though factually correct, felt enfeeblingly personal.
La crítica incesante, aunque factualmente correcta, se sentía personal de manera desalentadora.
the aging building, with its crumbling facade, stood there enfeeblingly forlorn.
El edificio antiguo, con su fachada derruida, se mantenía allí desalentadoramente solitario.
after weeks of illness, she felt enfeeblingly tired and longed for rest.
Después de semanas de enfermedad, se sentía agotada de manera desalentadora y anhelaba descansar.
the news of the company’s decline was enfeeblingly disheartening to the staff.
Las noticias sobre la declinación de la empresa eran desalentadoramente descorazonadoras para el personal.
the task ahead seemed, at first, enfeeblingly overwhelming given the circumstances.
La tarea por delante parecía, al principio, abrumadora de manera desalentadora teniendo en cuenta las circunstancias.
the once-powerful empire now existed only as an enfeeblingly diminished shadow of its former self.
El imperio una vez poderoso ahora existía solo como una sombra desalentadoramente reducida de sí mismo.
she watched the child's playful dance, finding it enfeeblingly charming despite his clumsiness.
Ella observaba la danza juguetona del niño, encontrándola encantadora de manera desalentadora a pesar de su torpeza.
the slow, deliberate pace of the investigation felt enfeeblingly frustrating.
El ritmo lento y deliberado de la investigación se sentía frustrante de manera desalentadora.
the long-term effects of the injury left him feeling enfeeblingly restricted in his movements.
Los efectos a largo plazo de la lesión le dejaron sintiéndose restringido de manera desalentadora en sus movimientos.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora