That is a summary and ironic end.
Ese es un resumen y un final irónico.
his mouth curved into an ironic smile.
su boca se curvó en una sonrisa irónica.
madness, an ironic fate for such a clear thinker.
locura, un destino irónico para un pensador tan claro.
he words his request in a particularly ironic way.
Él formula su solicitud de una manera particularmente irónica.
It’s ironic that the weakest student in mathematics was elected class treasurer.
Es irónico que el estudiante más débil en matemáticas haya sido elegido tesorero de la clase.
The writer takes wellknown fairy tales and gives them an ironic twist.
El escritor toma cuentos de hadas conocidos y les da un giro irónico.
(ironic)She’s just gone off to the Bahamas for three weeks on holiday. As you do!
(irónico) Ella se fue a las Bahamas durante tres semanas de vacaciones. ¡Como se suele hacer!
(ironic) He might at least have called to explain. There’s gratitude for you!
(irónico) Al menos podría haber llamado para explicar. ¡Hay agradecimiento para ti!
(ironic)He didn’t even say thank you. There’s gratitude for you!
(irónico) Ni siquiera se molestó en decir gracias. ¡Hay agradecimiento para ti!
(ironic) ‘Is your office a happy place to work in?’ ‘Oh sure, we’re just one big happy family. Everybody hates everybody else.’
(irónico) ‘¿Es su oficina un lugar feliz para trabajar?’ ‘Oh, claro, somos una gran y feliz familia. Todos odian a todos los demás.’
(ironic) Some clever Dick has parked his car so close to mine I can’t get out!
(irónico) ¡Algún Dick inteligente ha estacionado su auto tan cerca del mío que no puedo salir!
(ironic) ‘I’m going to be rich one day.’ ‘Oh yeah?’(= I don’t believe you. )
(irónico) ‘Seré rico un día.’ ‘¿Oh, sí?’ (= No te creo).
Abstract:Ironic phosphate has shown a rich chemical constitution and can be used in various fields such as oxydehydrogenation catalysis and lithium batteries.
Resumen: El fosfato irónico ha demostrado tener una rica constitución química y se puede utilizar en diversos campos, como la catálisis de oxido-deshidrogenación y las baterías de litio.
(ironic) You told her you wanted a divorce two days after her operation! You really picked your moment, didn’t you?
(irónico) ¡Le dijiste que querías el divorcio dos días después de su operación! ¡Realmente elegiste bien el momento, verdad?
There's something painfully ironic about Tyler Durden's followers in the film Fight Club.
Hay algo dolorosamente irónico sobre los seguidores de Tyler Durden en la película Fight Club.
Fuente: Deep Dive into the Movie World (LSOO)So you really -- you're in the town of Darwin, Minnesota, which seems beautifully ironic.
Así que realmente -- estás en el pueblo de Darwin, Minnesota, que parece hermosamente irónico.
Fuente: Jimmy Kimmel LiveWhich some would say is " ironic" .
Lo que algunos dirían que es "irónico".
Fuente: CNN 10 Student English September 2018 CollectionSo it's a kind of ironic, I guess.
Así que es una especie de irónico, supongo.
Fuente: Learning charging stationAn ironic mustache just perked up somewhere.
Un bigote irónico acaba de levantarse en algún lugar.
Fuente: The importance of English names.We're out of time. It's ironic, huh?
Nos hemos quedado sin tiempo. Es irónico, ¿verdad?
Fuente: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Ironic, huh? Isn't that where gnomes live?
Irónico, ¿verdad? ¿No es donde viven los gnomos?
Fuente: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3Or fitting, really. Not even ironic.
O apropiado, en realidad. Ni siquiera irónico.
Fuente: Jimmy Kimmel LiveIronic when you think about it.
Irónico cuando lo piensas.
Fuente: The meaning of solitude.Ironic by Alanis Morissette. Oh, it looks like Fronic.
Irónico de Alanis Morissette. Oh, parece Fronic.
Fuente: The private playlist of a celebrity.That is a summary and ironic end.
Ese es un resumen y un final irónico.
his mouth curved into an ironic smile.
su boca se curvó en una sonrisa irónica.
madness, an ironic fate for such a clear thinker.
locura, un destino irónico para un pensador tan claro.
he words his request in a particularly ironic way.
Él formula su solicitud de una manera particularmente irónica.
It’s ironic that the weakest student in mathematics was elected class treasurer.
Es irónico que el estudiante más débil en matemáticas haya sido elegido tesorero de la clase.
The writer takes wellknown fairy tales and gives them an ironic twist.
El escritor toma cuentos de hadas conocidos y les da un giro irónico.
(ironic)She’s just gone off to the Bahamas for three weeks on holiday. As you do!
(irónico) Ella se fue a las Bahamas durante tres semanas de vacaciones. ¡Como se suele hacer!
(ironic) He might at least have called to explain. There’s gratitude for you!
(irónico) Al menos podría haber llamado para explicar. ¡Hay agradecimiento para ti!
(ironic)He didn’t even say thank you. There’s gratitude for you!
(irónico) Ni siquiera se molestó en decir gracias. ¡Hay agradecimiento para ti!
(ironic) ‘Is your office a happy place to work in?’ ‘Oh sure, we’re just one big happy family. Everybody hates everybody else.’
(irónico) ‘¿Es su oficina un lugar feliz para trabajar?’ ‘Oh, claro, somos una gran y feliz familia. Todos odian a todos los demás.’
(ironic) Some clever Dick has parked his car so close to mine I can’t get out!
(irónico) ¡Algún Dick inteligente ha estacionado su auto tan cerca del mío que no puedo salir!
(ironic) ‘I’m going to be rich one day.’ ‘Oh yeah?’(= I don’t believe you. )
(irónico) ‘Seré rico un día.’ ‘¿Oh, sí?’ (= No te creo).
Abstract:Ironic phosphate has shown a rich chemical constitution and can be used in various fields such as oxydehydrogenation catalysis and lithium batteries.
Resumen: El fosfato irónico ha demostrado tener una rica constitución química y se puede utilizar en diversos campos, como la catálisis de oxido-deshidrogenación y las baterías de litio.
(ironic) You told her you wanted a divorce two days after her operation! You really picked your moment, didn’t you?
(irónico) ¡Le dijiste que querías el divorcio dos días después de su operación! ¡Realmente elegiste bien el momento, verdad?
There's something painfully ironic about Tyler Durden's followers in the film Fight Club.
Hay algo dolorosamente irónico sobre los seguidores de Tyler Durden en la película Fight Club.
Fuente: Deep Dive into the Movie World (LSOO)So you really -- you're in the town of Darwin, Minnesota, which seems beautifully ironic.
Así que realmente -- estás en el pueblo de Darwin, Minnesota, que parece hermosamente irónico.
Fuente: Jimmy Kimmel LiveWhich some would say is " ironic" .
Lo que algunos dirían que es "irónico".
Fuente: CNN 10 Student English September 2018 CollectionSo it's a kind of ironic, I guess.
Así que es una especie de irónico, supongo.
Fuente: Learning charging stationAn ironic mustache just perked up somewhere.
Un bigote irónico acaba de levantarse en algún lugar.
Fuente: The importance of English names.We're out of time. It's ironic, huh?
Nos hemos quedado sin tiempo. Es irónico, ¿verdad?
Fuente: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Ironic, huh? Isn't that where gnomes live?
Irónico, ¿verdad? ¿No es donde viven los gnomos?
Fuente: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3Or fitting, really. Not even ironic.
O apropiado, en realidad. Ni siquiera irónico.
Fuente: Jimmy Kimmel LiveIronic when you think about it.
Irónico cuando lo piensas.
Fuente: The meaning of solitude.Ironic by Alanis Morissette. Oh, it looks like Fronic.
Irónico de Alanis Morissette. Oh, parece Fronic.
Fuente: The private playlist of a celebrity.Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora