sentimental keepsake
recuerdo sentimental
treasured keepsake
recuerdo atesorado
Lookee, lookee.|A little keepsake for you guys.
Mira, mira. | Un pequeño recuerdo para ustedes.
Would you mind if I took one of the pictures as a keepsake?
¿Te importaría si me llevara una de las fotos como recuerdo?
He gave me his picture as a keepsake before going away.
Me dio su foto como recuerdo antes de irse.
Upon request the original lighter will be returned, unrepaired, for keepsake purposes.
A petición, se devolverá el mechero original, sin reparar, con fines de recuerdo.
She cherishes the keepsake from her grandmother.
Ella aprecia el recuerdo de su abuela.
He keeps the keepsake in a special box.
Él guarda el recuerdo en una caja especial.
The locket is a beautiful keepsake from their wedding.
El colgante es un hermoso recuerdo de su boda.
The photo album is filled with precious keepsakes.
El álbum de fotos está lleno de recuerdos valiosos.
She likes to collect keepsakes from her travels.
A ella le gusta coleccionar recuerdos de sus viajes.
The old watch is a keepsake passed down from his grandfather.
El viejo reloj es un recuerdo que ha pasado de su abuelo.
The bracelet serves as a keepsake of their friendship.
La pulsera sirve como un recuerdo de su amistad.
The keepsake box is filled with memories of their childhood.
La caja de recuerdos está llena de recuerdos de su infancia.
She treasures the keepsake as a reminder of their love.
Ella valora el recuerdo como un recordatorio de su amor.
The pendant is a keepsake of her mother's legacy.
El dije es un recuerdo del legado de su madre.
" You think this a mere symbolic keepsake, then? "
¿Crees que esto es solo un recuerdo simbólico, entonces?
Fuente: Harry Potter and the Deathly HallowsWorkers were able to salvage some keepsakes for the family who had lived there.
Los trabajadores pudieron recuperar algunos recuerdos para la familia que vivía allí.
Fuente: AP Listening March 2013 CollectionYou think that if you brought me some family keepsake, that I'd open up?
¿Crees que si me traeras algún recuerdo familiar, me abriría?
Fuente: The Vampire Diaries Season 2So, it's old and it's a keepsake that he passed to me which I'll pass to Eric.
Así que, es viejo y es un recuerdo que me pasó y que pasaré a Eric.
Fuente: VOA Standard English_AmericasYou can have them made into jewelry, you can buy small keepsake urns.
Puedes hacerlos convertir en joyas, puedes comprar urnas conmemorativas pequeñas.
Fuente: Connection MagazineIt's an expression of you, yet it's memorable. It's something... it's a keepsake item.
Es una expresión de ti, pero es memorable. Es algo... es un artículo conmemorativo.
Fuente: CNN Fashion English SelectionAn open and shut case making an about face, when in place of keepsakes nothing but space.
Un caso cerrado que da un vuelco, cuando en lugar de recuerdos no hay más que espacio.
Fuente: CNN 10 Student English Compilation August 2019The hair was a keepsake, I'm guessing?
¿El cabello era un recuerdo, me imagino?
Fuente: Criminal Minds Season 3He kept quaint keepsakes like beautiful quarry and quartz.
Guardaba recuerdos pintorescos como hermosas canteras y cuarzo.
Fuente: Pan Pan" Then, " said Francis, " give me a keepsake" .
Entonces, " dijo Francis, " dame un recuerdo" .
Fuente: New Arabian Nights (Volume 1)sentimental keepsake
recuerdo sentimental
treasured keepsake
recuerdo atesorado
Lookee, lookee.|A little keepsake for you guys.
Mira, mira. | Un pequeño recuerdo para ustedes.
Would you mind if I took one of the pictures as a keepsake?
¿Te importaría si me llevara una de las fotos como recuerdo?
He gave me his picture as a keepsake before going away.
Me dio su foto como recuerdo antes de irse.
Upon request the original lighter will be returned, unrepaired, for keepsake purposes.
A petición, se devolverá el mechero original, sin reparar, con fines de recuerdo.
She cherishes the keepsake from her grandmother.
Ella aprecia el recuerdo de su abuela.
He keeps the keepsake in a special box.
Él guarda el recuerdo en una caja especial.
The locket is a beautiful keepsake from their wedding.
El colgante es un hermoso recuerdo de su boda.
The photo album is filled with precious keepsakes.
El álbum de fotos está lleno de recuerdos valiosos.
She likes to collect keepsakes from her travels.
A ella le gusta coleccionar recuerdos de sus viajes.
The old watch is a keepsake passed down from his grandfather.
El viejo reloj es un recuerdo que ha pasado de su abuelo.
The bracelet serves as a keepsake of their friendship.
La pulsera sirve como un recuerdo de su amistad.
The keepsake box is filled with memories of their childhood.
La caja de recuerdos está llena de recuerdos de su infancia.
She treasures the keepsake as a reminder of their love.
Ella valora el recuerdo como un recordatorio de su amor.
The pendant is a keepsake of her mother's legacy.
El dije es un recuerdo del legado de su madre.
" You think this a mere symbolic keepsake, then? "
¿Crees que esto es solo un recuerdo simbólico, entonces?
Fuente: Harry Potter and the Deathly HallowsWorkers were able to salvage some keepsakes for the family who had lived there.
Los trabajadores pudieron recuperar algunos recuerdos para la familia que vivía allí.
Fuente: AP Listening March 2013 CollectionYou think that if you brought me some family keepsake, that I'd open up?
¿Crees que si me traeras algún recuerdo familiar, me abriría?
Fuente: The Vampire Diaries Season 2So, it's old and it's a keepsake that he passed to me which I'll pass to Eric.
Así que, es viejo y es un recuerdo que me pasó y que pasaré a Eric.
Fuente: VOA Standard English_AmericasYou can have them made into jewelry, you can buy small keepsake urns.
Puedes hacerlos convertir en joyas, puedes comprar urnas conmemorativas pequeñas.
Fuente: Connection MagazineIt's an expression of you, yet it's memorable. It's something... it's a keepsake item.
Es una expresión de ti, pero es memorable. Es algo... es un artículo conmemorativo.
Fuente: CNN Fashion English SelectionAn open and shut case making an about face, when in place of keepsakes nothing but space.
Un caso cerrado que da un vuelco, cuando en lugar de recuerdos no hay más que espacio.
Fuente: CNN 10 Student English Compilation August 2019The hair was a keepsake, I'm guessing?
¿El cabello era un recuerdo, me imagino?
Fuente: Criminal Minds Season 3He kept quaint keepsakes like beautiful quarry and quartz.
Guardaba recuerdos pintorescos como hermosas canteras y cuarzo.
Fuente: Pan Pan" Then, " said Francis, " give me a keepsake" .
Entonces, " dijo Francis, " dame un recuerdo" .
Fuente: New Arabian Nights (Volume 1)Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora