a nicely kempt beard.
un barba bien cuidado
we're doing very nicely now.
estamos muy bien ahora
Our account is nicely in the black this month.
Nuestra cuenta está muy bien en positivo este mes.
The little girl paints nicely in watercolours.
La niña pequeña pinta bien con acuarelas.
The injured man is doing nicely in hospital.
El hombre herido está muy bien en el hospital.
Tomorrow at ten will do nicely (= will be a good time).
Mañana a las diez estará bien (= será un buen momento).
nicely dressed in flowered cotton.
vestida elegantemente con algodón estampado.
poetry and fire are nicely balanced in the music.
La poesía y el fuego están agradablemente equilibrados en la música.
a cabin nicely situated on a quiet riverbank.
una cabaña ubicada agradablemente en la orilla tranquila de un río.
He's mending nicely after his operation.
Se está recuperando bien después de su operación.
a pink carnation set off nicely by a red bow tie and cream shirt.
Una clavel rosa que contrastaba muy bien con una corbata roja y una camisa color crema.
She used to write very nicely, but her handwriting’s really gone to pot recently.
Solía escribir muy bien, pero su caligrafía ha empeorado mucho últimamente.
By the time the coq au vin is bubbling nicely, Mr Millard has gone out somewhere.
Cuando el coq au vin está burbujeando agradablemente, el Sr. Millard ha salido a algún lugar.
Midsized South Korea, however, fits the bill nicely.
Corea del Sur de tamaño mediano, sin embargo, encaja perfectamente.
Fuente: The Economist - InternationalThis older look suits you quite nicely.
Este aspecto más antiguo te sienta bastante bien.
Fuente: English little tyrantWith eggplant chutney and red pepper coulis they went down nicely.
Con chutney de berenjena y coulis de pimiento rojo, los acompañamientos estuvieron deliciosos.
Fuente: National Geographic AnthologyWhich brings us nicely to our quiz question.
Lo que nos lleva muy bien a nuestra pregunta de concurso.
Fuente: 6 Minute EnglishI want that to caramelise up nicely, Ebbers.
Quiero que eso se caramelice muy bien, Ebbers.
Fuente: Gourmet BaseAnd that gets us off the mark nicely.
Y eso nos pone en marcha muy bien.
Fuente: Connection MagazineMeanwhile, my bacon has crisped up really nicely.
Mientras tanto, mi tocino se ha crujido muy bien.
Fuente: Gourmet BaseI think I'd just ask him nicely.
Creo que simplemente le pediría amablemente.
Fuente: Learn grammar with Lucy.No. The dark crescent shaped patterns under your arms conceal it nicely.
No. Los oscuros patrones en forma de media luna debajo de tus brazos lo ocultan bien.
Fuente: The Big Bang Theory Season 1And unlike some neighbours, they actually play together quite nicely.
Y a diferencia de algunos vecinos, en realidad juegan muy bien juntos.
Fuente: Travel around the worlda nicely kempt beard.
un barba bien cuidado
we're doing very nicely now.
estamos muy bien ahora
Our account is nicely in the black this month.
Nuestra cuenta está muy bien en positivo este mes.
The little girl paints nicely in watercolours.
La niña pequeña pinta bien con acuarelas.
The injured man is doing nicely in hospital.
El hombre herido está muy bien en el hospital.
Tomorrow at ten will do nicely (= will be a good time).
Mañana a las diez estará bien (= será un buen momento).
nicely dressed in flowered cotton.
vestida elegantemente con algodón estampado.
poetry and fire are nicely balanced in the music.
La poesía y el fuego están agradablemente equilibrados en la música.
a cabin nicely situated on a quiet riverbank.
una cabaña ubicada agradablemente en la orilla tranquila de un río.
He's mending nicely after his operation.
Se está recuperando bien después de su operación.
a pink carnation set off nicely by a red bow tie and cream shirt.
Una clavel rosa que contrastaba muy bien con una corbata roja y una camisa color crema.
She used to write very nicely, but her handwriting’s really gone to pot recently.
Solía escribir muy bien, pero su caligrafía ha empeorado mucho últimamente.
By the time the coq au vin is bubbling nicely, Mr Millard has gone out somewhere.
Cuando el coq au vin está burbujeando agradablemente, el Sr. Millard ha salido a algún lugar.
Midsized South Korea, however, fits the bill nicely.
Corea del Sur de tamaño mediano, sin embargo, encaja perfectamente.
Fuente: The Economist - InternationalThis older look suits you quite nicely.
Este aspecto más antiguo te sienta bastante bien.
Fuente: English little tyrantWith eggplant chutney and red pepper coulis they went down nicely.
Con chutney de berenjena y coulis de pimiento rojo, los acompañamientos estuvieron deliciosos.
Fuente: National Geographic AnthologyWhich brings us nicely to our quiz question.
Lo que nos lleva muy bien a nuestra pregunta de concurso.
Fuente: 6 Minute EnglishI want that to caramelise up nicely, Ebbers.
Quiero que eso se caramelice muy bien, Ebbers.
Fuente: Gourmet BaseAnd that gets us off the mark nicely.
Y eso nos pone en marcha muy bien.
Fuente: Connection MagazineMeanwhile, my bacon has crisped up really nicely.
Mientras tanto, mi tocino se ha crujido muy bien.
Fuente: Gourmet BaseI think I'd just ask him nicely.
Creo que simplemente le pediría amablemente.
Fuente: Learn grammar with Lucy.No. The dark crescent shaped patterns under your arms conceal it nicely.
No. Los oscuros patrones en forma de media luna debajo de tus brazos lo ocultan bien.
Fuente: The Big Bang Theory Season 1And unlike some neighbours, they actually play together quite nicely.
Y a diferencia de algunos vecinos, en realidad juegan muy bien juntos.
Fuente: Travel around the worldExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora