| Plural | panaceas |
the discovery of the panacea
el descubrimiento de la panacea
the panacea for all corporate ills.
la panacea para todos los males corporativos.
the time-honoured panacea, cod liver oil.
el panacea tradicional, aceite de hígado de bacalao.
They say that "to believe that focusing on the big three is a panacea for improving global health is delusory.
Dicen que "creer que centrarse en los tres grandes es una panacea para mejorar la salud global es ilusorio.
There is no panacea for all the problems in the world.
No existe una panacea para todos los problemas del mundo.
Exercise is often seen as a panacea for stress and anxiety.
El ejercicio a menudo se considera una panacea para el estrés y la ansiedad.
There is no single panacea to improve educational outcomes for all students.
No existe una única panacea para mejorar los resultados educativos de todos los estudiantes.
Many people see technology as a panacea for all their productivity challenges.
Muchas personas ven la tecnología como una panacea para todos sus desafíos de productividad.
A balanced diet and regular exercise are often touted as the panacea for good health.
Una dieta equilibrada y ejercicio regular a menudo se promocionan como la panacea para una buena salud.
Some people believe that meditation is a panacea for mental health issues.
Algunas personas creen que la meditación es una panacea para los problemas de salud mental.
The government is searching for a panacea to solve the economic crisis.
El gobierno está buscando una panacea para resolver la crisis económica.
There is no universal panacea for achieving happiness.
No existe una panacea universal para alcanzar la felicidad.
Many people turn to self-help books as a panacea for personal growth.
Muchas personas recurren a libros de autoayuda como una panacea para el crecimiento personal.
Kindness is often seen as a panacea for improving relationships.
La amabilidad a menudo se considera una panacea para mejorar las relaciones.
A new government would be no panacea.
Un nuevo gobierno no sería una panacea.
Fuente: The Economist - InternationalDon't get me wrong -- it's not a panacea.
No me malinterpreten, no es una panacea.
Fuente: TED Talks (Video Edition) July 2018 CollectionThe reset, so far, has not been a panacea.
La reestructuración, hasta ahora, no ha sido una panacea.
Fuente: New York TimesNow, she also said that unicorn horn was seen as a panacea.
Ahora, ella también dijo que el cuerno de unicornio se consideraba una panacea.
Fuente: 6 Minute EnglishA panacea is something believed to solve everything.
Una panacea es algo que se cree que resuelve todo.
Fuente: 6 Minute EnglishNeonics were used on many different crops, as a panacea for all pests.
Los neónicos se utilizaron en muchos cultivos diferentes, como una panacea para todas las plagas.
Fuente: Environment and ScienceI come from a very lefty liberal family in Canada, and architecture looked like it was the panacea, you know.
Vengo de una familia muy izquierdista y liberal en Canadá, y la arquitectura parecía ser la panacea, ya sabes.
Fuente: What it takes: Celebrity InterviewsClassical algorithms remain excellent at picking up candidate signals, and machine learning is " not a panacea" , he says.
Los algoritmos clásicos siguen siendo excelentes para detectar señales candidatas, y el aprendizaje automático no es una panacea, dice él.
Fuente: "Selections from Nature"It's not a panacea. It's not going to erase somebody's pain or grief.
No es una panacea. No va a borrar el dolor o el sufrimiento de alguien.
Fuente: 6 Minute EnglishBut this doesn't mean sleeping on your side works for everyone or is a panacea for all aches and pains.
Pero esto no significa que dormir de lado funcione para todos o sea una panacea para todos los dolores y molestias.
Fuente: BBC Reading Selectionthe discovery of the panacea
el descubrimiento de la panacea
the panacea for all corporate ills.
la panacea para todos los males corporativos.
the time-honoured panacea, cod liver oil.
el panacea tradicional, aceite de hígado de bacalao.
They say that "to believe that focusing on the big three is a panacea for improving global health is delusory.
Dicen que "creer que centrarse en los tres grandes es una panacea para mejorar la salud global es ilusorio.
There is no panacea for all the problems in the world.
No existe una panacea para todos los problemas del mundo.
Exercise is often seen as a panacea for stress and anxiety.
El ejercicio a menudo se considera una panacea para el estrés y la ansiedad.
There is no single panacea to improve educational outcomes for all students.
No existe una única panacea para mejorar los resultados educativos de todos los estudiantes.
Many people see technology as a panacea for all their productivity challenges.
Muchas personas ven la tecnología como una panacea para todos sus desafíos de productividad.
A balanced diet and regular exercise are often touted as the panacea for good health.
Una dieta equilibrada y ejercicio regular a menudo se promocionan como la panacea para una buena salud.
Some people believe that meditation is a panacea for mental health issues.
Algunas personas creen que la meditación es una panacea para los problemas de salud mental.
The government is searching for a panacea to solve the economic crisis.
El gobierno está buscando una panacea para resolver la crisis económica.
There is no universal panacea for achieving happiness.
No existe una panacea universal para alcanzar la felicidad.
Many people turn to self-help books as a panacea for personal growth.
Muchas personas recurren a libros de autoayuda como una panacea para el crecimiento personal.
Kindness is often seen as a panacea for improving relationships.
La amabilidad a menudo se considera una panacea para mejorar las relaciones.
A new government would be no panacea.
Un nuevo gobierno no sería una panacea.
Fuente: The Economist - InternationalDon't get me wrong -- it's not a panacea.
No me malinterpreten, no es una panacea.
Fuente: TED Talks (Video Edition) July 2018 CollectionThe reset, so far, has not been a panacea.
La reestructuración, hasta ahora, no ha sido una panacea.
Fuente: New York TimesNow, she also said that unicorn horn was seen as a panacea.
Ahora, ella también dijo que el cuerno de unicornio se consideraba una panacea.
Fuente: 6 Minute EnglishA panacea is something believed to solve everything.
Una panacea es algo que se cree que resuelve todo.
Fuente: 6 Minute EnglishNeonics were used on many different crops, as a panacea for all pests.
Los neónicos se utilizaron en muchos cultivos diferentes, como una panacea para todas las plagas.
Fuente: Environment and ScienceI come from a very lefty liberal family in Canada, and architecture looked like it was the panacea, you know.
Vengo de una familia muy izquierdista y liberal en Canadá, y la arquitectura parecía ser la panacea, ya sabes.
Fuente: What it takes: Celebrity InterviewsClassical algorithms remain excellent at picking up candidate signals, and machine learning is " not a panacea" , he says.
Los algoritmos clásicos siguen siendo excelentes para detectar señales candidatas, y el aprendizaje automático no es una panacea, dice él.
Fuente: "Selections from Nature"It's not a panacea. It's not going to erase somebody's pain or grief.
No es una panacea. No va a borrar el dolor o el sufrimiento de alguien.
Fuente: 6 Minute EnglishBut this doesn't mean sleeping on your side works for everyone or is a panacea for all aches and pains.
Pero esto no significa que dormir de lado funcione para todos o sea una panacea para todos los dolores y molestias.
Fuente: BBC Reading SelectionExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora