partly cloudy
parcialmente nublado
This is partly a political and partly a legal question.
Esto es parcialmente una cuestión política y parcialmente una cuestión legal.
the book is partly autobiographical.
el libro es parcialmente autobiográfico.
the basin is partly let into the wall.
la cuenca está parcialmente integrada en la pared.
you're only partly right.
solo tienes parcialmente razón.
enterprise profit partly reserved
beneficio de la empresa reservado en parte
the result is partly a matter of skill and partly of chance.
el resultado es parcialmente una cuestión de habilidad y parcialmente de suerte.
the quarrel, partly by the interference of the Crown Prince, was arranged.
la disputa, en parte debido a la interferencia del Príncipe Heredero, fue arreglada.
the doctor thinks the condition is partly hysterical.
el médico cree que la condición es parcialmente histérica.
Their company sell partly to foreign markets.
Su empresa vende parcialmente a mercados extranjeros.
What you say is partly true.
Lo que dices es parcialmente cierto.
His parents are partly responsible for his wallow.
Sus padres son parcialmente responsables de su abatimiento.
I believe what he has said is partly true.
Creo que lo que ha dicho es parcialmente cierto.
The sale of ice cream is partly determined by the weather.
La venta de helado está parcialmente determinada por el clima.
Farming is partly subsidised by the government.
La agricultura está parcialmente subvencionada por el gobierno.
The delay is partly explicable by the road works.
El retraso se explica en parte por las obras en la carretera.
Maturate partly in French oak barrique and partly in Slovenian oak casks for about 12-15 months.
Madurar parcialmente en barricas de roble francés y parcialmente en barricas de roble esloveno durante unos 12-15 meses.
some stale figs partly allayed our hunger.
Algunas higos viejas parcialmente saciaron nuestro hambre.
partly cloudy
parcialmente nublado
This is partly a political and partly a legal question.
Esto es parcialmente una cuestión política y parcialmente una cuestión legal.
the book is partly autobiographical.
el libro es parcialmente autobiográfico.
the basin is partly let into the wall.
la cuenca está parcialmente integrada en la pared.
you're only partly right.
solo tienes parcialmente razón.
enterprise profit partly reserved
beneficio de la empresa reservado en parte
the result is partly a matter of skill and partly of chance.
el resultado es parcialmente una cuestión de habilidad y parcialmente de suerte.
the quarrel, partly by the interference of the Crown Prince, was arranged.
la disputa, en parte debido a la interferencia del Príncipe Heredero, fue arreglada.
the doctor thinks the condition is partly hysterical.
el médico cree que la condición es parcialmente histérica.
Their company sell partly to foreign markets.
Su empresa vende parcialmente a mercados extranjeros.
What you say is partly true.
Lo que dices es parcialmente cierto.
His parents are partly responsible for his wallow.
Sus padres son parcialmente responsables de su abatimiento.
I believe what he has said is partly true.
Creo que lo que ha dicho es parcialmente cierto.
The sale of ice cream is partly determined by the weather.
La venta de helado está parcialmente determinada por el clima.
Farming is partly subsidised by the government.
La agricultura está parcialmente subvencionada por el gobierno.
The delay is partly explicable by the road works.
El retraso se explica en parte por las obras en la carretera.
Maturate partly in French oak barrique and partly in Slovenian oak casks for about 12-15 months.
Madurar parcialmente en barricas de roble francés y parcialmente en barricas de roble esloveno durante unos 12-15 meses.
some stale figs partly allayed our hunger.
Algunas higos viejas parcialmente saciaron nuestro hambre.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora