the negotiations continued protractedly, lasting well into the night.
Las negociaciones continuaron prolongadamente, extendiéndose hasta altas horas de la noche.
the illness dragged on protractedly, weakening him significantly.
La enfermedad se prolongó, debilitándolo significativamente.
the legal battle went on protractedly, costing a fortune in fees.
La batalla legal se prolongó, costando una fortuna en honorarios.
the discussion about the budget went protractedly without reaching a conclusion.
La discusión sobre el presupuesto se prolongó sin llegar a una conclusión.
the film's ending was protractedly slow, losing the audience's interest.
El final de la película fue prolongadamente lento, perdiendo el interés del público.
the speaker's introduction went on protractedly, much to the audience's dismay.
La introducción del orador se prolongó, para disgusto del público.
the project timeline was protractedly extended due to unforeseen delays.
El cronograma del proyecto se extendió prolongadamente debido a retrasos inesperados.
the debate over the new policy continued protractedly in parliament.
El debate sobre la nueva política continuó prolongadamente en el parlamento.
the investigation into the incident proceeded protractedly and meticulously.
La investigación sobre el incidente procedió prolongadamente y meticulosamente.
the fundraising campaign ran protractedly, aiming to exceed the goal.
La campaña de recaudación de fondos se prolongó, con el objetivo de superar la meta.
the repair work went on protractedly due to parts shortages.
El trabajo de reparación se prolongó debido a la falta de repuestos.
the negotiations continued protractedly, lasting well into the night.
Las negociaciones continuaron prolongadamente, extendiéndose hasta altas horas de la noche.
the illness dragged on protractedly, weakening him significantly.
La enfermedad se prolongó, debilitándolo significativamente.
the legal battle went on protractedly, costing a fortune in fees.
La batalla legal se prolongó, costando una fortuna en honorarios.
the discussion about the budget went protractedly without reaching a conclusion.
La discusión sobre el presupuesto se prolongó sin llegar a una conclusión.
the film's ending was protractedly slow, losing the audience's interest.
El final de la película fue prolongadamente lento, perdiendo el interés del público.
the speaker's introduction went on protractedly, much to the audience's dismay.
La introducción del orador se prolongó, para disgusto del público.
the project timeline was protractedly extended due to unforeseen delays.
El cronograma del proyecto se extendió prolongadamente debido a retrasos inesperados.
the debate over the new policy continued protractedly in parliament.
El debate sobre la nueva política continuó prolongadamente en el parlamento.
the investigation into the incident proceeded protractedly and meticulously.
La investigación sobre el incidente procedió prolongadamente y meticulosamente.
the fundraising campaign ran protractedly, aiming to exceed the goal.
La campaña de recaudación de fondos se prolongó, con el objetivo de superar la meta.
the repair work went on protractedly due to parts shortages.
El trabajo de reparación se prolongó debido a la falta de repuestos.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora