rampaged through
atemporizó a través de
rampaged wildly
atemporizó salvajemente
rampaged uncontrollably
atemporizó incontrolablemente
rampaged across
atemporizó a través de
rampaged about
atemporizó por ahí
rampaged in
atemporizó en
rampaged out
atemporizó fuera
rampaged on
atemporizó sobre
rampaged after
atemporizó tras
rampaged around
atemporizó alrededor
the wild animals rampaged through the village, causing chaos.
Los animales salvajes arrasaron a través del pueblo, causando caos.
after the storm, the river rampaged over its banks.
Después de la tormenta, el río se desbordó de sus orillas.
the fans rampaged in the stadium after the victory.
Los aficionados se encaramusaron en el estadio después de la victoria.
when the news broke, the crowd rampaged in excitement.
Cuando la noticia salió a la luz, la multitud se encaramusó de emoción.
the children rampaged around the playground, full of energy.
Los niños correteaban por el patio de recreo, llenos de energía.
the protesters rampaged through the streets demanding justice.
Los manifestantes marcharon por las calles exigiendo justicia.
a wild boar rampaged through the garden, destroying everything.
Un jabalí arrasó por el jardín, destruyendo todo.
emotions rampaged within her as she faced the decision.
Las emociones la invadieron mientras enfrentaba la decisión.
the storm rampaged across the coastline, leaving destruction.
La tormenta azotó la costa, dejando destrucción a su paso.
during the festival, the parade rampaged through the streets.
Durante el festival, el desfile recorrió las calles.
rampaged through
atemporizó a través de
rampaged wildly
atemporizó salvajemente
rampaged uncontrollably
atemporizó incontrolablemente
rampaged across
atemporizó a través de
rampaged about
atemporizó por ahí
rampaged in
atemporizó en
rampaged out
atemporizó fuera
rampaged on
atemporizó sobre
rampaged after
atemporizó tras
rampaged around
atemporizó alrededor
the wild animals rampaged through the village, causing chaos.
Los animales salvajes arrasaron a través del pueblo, causando caos.
after the storm, the river rampaged over its banks.
Después de la tormenta, el río se desbordó de sus orillas.
the fans rampaged in the stadium after the victory.
Los aficionados se encaramusaron en el estadio después de la victoria.
when the news broke, the crowd rampaged in excitement.
Cuando la noticia salió a la luz, la multitud se encaramusó de emoción.
the children rampaged around the playground, full of energy.
Los niños correteaban por el patio de recreo, llenos de energía.
the protesters rampaged through the streets demanding justice.
Los manifestantes marcharon por las calles exigiendo justicia.
a wild boar rampaged through the garden, destroying everything.
Un jabalí arrasó por el jardín, destruyendo todo.
emotions rampaged within her as she faced the decision.
Las emociones la invadieron mientras enfrentaba la decisión.
the storm rampaged across the coastline, leaving destruction.
La tormenta azotó la costa, dejando destrucción a su paso.
during the festival, the parade rampaged through the streets.
Durante el festival, el desfile recorrió las calles.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora