seethed with anger
hirvió de ira
seethed in silence
hirvió en silencio
seethed with rage
hirvió de rabia
seethed with jealousy
hirvió de celos
seethed with frustration
hirvió de frustración
seethed beneath surface
hirvió bajo la superficie
seethed with fury
hirvió de furia
seethed inside
hirvió por dentro
seethed quietly
hirvió en silencio
seethed with resentment
hirvió de resentimiento
she seethed with anger when she heard the news.
Ella hervía de ira cuando escuchó la noticia.
he seethed quietly, not wanting to cause a scene.
Él hervía en silencio, sin querer causar una escena.
the crowd seethed with excitement before the concert.
La multitud hervía de emoción antes del concierto.
she seethed at the unfair treatment she received.
Ella hervía por el trato injusto que recibió.
as the debate continued, tensions seethed beneath the surface.
Mientras el debate continuaba, las tensiones hervían bajo la superficie.
he seethed with jealousy when he saw her with someone else.
Él hervía de celos cuando la vio con otra persona.
the pot seethed over the heat, spilling water everywhere.
La olla hervía con el calor, derramando agua por todas partes.
she seethed internally, trying to maintain her composure.
Ella hervía internamente, tratando de mantener la compostura.
the community seethed with discontent over the new policy.
La comunidad hervía de descontento con la nueva política.
he seethed at the thought of being overlooked again.
Él hervía con la idea de ser pasado por alto de nuevo.
seethed with anger
hirvió de ira
seethed in silence
hirvió en silencio
seethed with rage
hirvió de rabia
seethed with jealousy
hirvió de celos
seethed with frustration
hirvió de frustración
seethed beneath surface
hirvió bajo la superficie
seethed with fury
hirvió de furia
seethed inside
hirvió por dentro
seethed quietly
hirvió en silencio
seethed with resentment
hirvió de resentimiento
she seethed with anger when she heard the news.
Ella hervía de ira cuando escuchó la noticia.
he seethed quietly, not wanting to cause a scene.
Él hervía en silencio, sin querer causar una escena.
the crowd seethed with excitement before the concert.
La multitud hervía de emoción antes del concierto.
she seethed at the unfair treatment she received.
Ella hervía por el trato injusto que recibió.
as the debate continued, tensions seethed beneath the surface.
Mientras el debate continuaba, las tensiones hervían bajo la superficie.
he seethed with jealousy when he saw her with someone else.
Él hervía de celos cuando la vio con otra persona.
the pot seethed over the heat, spilling water everywhere.
La olla hervía con el calor, derramando agua por todas partes.
she seethed internally, trying to maintain her composure.
Ella hervía internamente, tratando de mantener la compostura.
the community seethed with discontent over the new policy.
La comunidad hervía de descontento con la nueva política.
he seethed at the thought of being overlooked again.
Él hervía con la idea de ser pasado por alto de nuevo.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora