stuffed turkey
pavo relleno
stuffed shirt
persona pomposa
steamed stuffed bun
bollo al vapor relleno
stuffed animal
peluche
stuffed toy
juguete de peluche
clothes stuffed anyhow into the suitcase.
Ropa metida de cualquier manera en la maleta.
chillies stuffed with duxelles.
chiles rellenos de duxelles.
the car is stuffed to the gunwales with camera equipment.
el coche está abarrotado hasta los bordes con equipo de cámara.
an old teapot stuffed full of cash.
un viejo tetera repleto de efectivo.
chicken stuffed with mushrooms and breadcrumbs.
pollo relleno de champiñones y migas de pan.
he stuffed himself with Parisian chocolates.
se atiborró de chocolates parisinos.
Town got stuffed every week.
La ciudad era estafada cada semana.
The shops are stuffed full of goods.
Las tiendas están repletas de mercancías.
Get stuffed, you idiot!
¡Vete a la mierda, idiota!
His head is stuffed with silly notions.
Su cabeza está llena de ideas tontas.
He stuffed himself full of food.
Se atiborró de comida.
His cheek is stuffed with pear.
Su mejilla está llena de pera.
My nose is uncomfortably stuffed up.
Mi nariz está incómodamente tapada.
Every case he had was already stuffed with clothes.
Cada caso que tenía ya estaba lleno de ropa.
His head is stuffed with silly romantic ideas.
Su cabeza está llena de ideas románticas tontas.
He stuffed the chicken with Frankfort meat.
Rellenó el pollo con carne de Frankfort.
His article is stuffed with cliche&1&.
Su artículo está lleno de clichés.
I was stuffed to the gills with chocolate cake.
Estaba hasta las agallas de pastel de chocolate.
tests using stuffed owls and wooden dummies.
Pruebas que utilizan búhos de felpa y muñecos de madera.
stuffed turkey
pavo relleno
stuffed shirt
persona pomposa
steamed stuffed bun
bollo al vapor relleno
stuffed animal
peluche
stuffed toy
juguete de peluche
clothes stuffed anyhow into the suitcase.
Ropa metida de cualquier manera en la maleta.
chillies stuffed with duxelles.
chiles rellenos de duxelles.
the car is stuffed to the gunwales with camera equipment.
el coche está abarrotado hasta los bordes con equipo de cámara.
an old teapot stuffed full of cash.
un viejo tetera repleto de efectivo.
chicken stuffed with mushrooms and breadcrumbs.
pollo relleno de champiñones y migas de pan.
he stuffed himself with Parisian chocolates.
se atiborró de chocolates parisinos.
Town got stuffed every week.
La ciudad era estafada cada semana.
The shops are stuffed full of goods.
Las tiendas están repletas de mercancías.
Get stuffed, you idiot!
¡Vete a la mierda, idiota!
His head is stuffed with silly notions.
Su cabeza está llena de ideas tontas.
He stuffed himself full of food.
Se atiborró de comida.
His cheek is stuffed with pear.
Su mejilla está llena de pera.
My nose is uncomfortably stuffed up.
Mi nariz está incómodamente tapada.
Every case he had was already stuffed with clothes.
Cada caso que tenía ya estaba lleno de ropa.
His head is stuffed with silly romantic ideas.
Su cabeza está llena de ideas románticas tontas.
He stuffed the chicken with Frankfort meat.
Rellenó el pollo con carne de Frankfort.
His article is stuffed with cliche&1&.
Su artículo está lleno de clichés.
I was stuffed to the gills with chocolate cake.
Estaba hasta las agallas de pastel de chocolate.
tests using stuffed owls and wooden dummies.
Pruebas que utilizan búhos de felpa y muñecos de madera.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora